🤝 Китайский этикет: китайские слова с переводом

71 слово по теме «Китайский этикет» (категория «Культура и досуг»). Каждое слово — ссылка на страницу с анимацией порядка черт.

Тренируйте слова по теме «Китайский этикет»

Карточки, диктант и пропись с этим списком — бесплатно.

Открыть тренажёр
ИероглифыПиньиньПеревод
不客气bù kè qì / bú kè qiне за что, пожалуйста, Не за что
对不起duì bu qǐизвините
没关系méi guān xiничего страшного
qǐngпожалуйста, просить
先生xiān shengгосподин
谢谢xiè xieспасибо
nínВы
客人kè rénгость, клиент
礼貌lǐ màoвежливость, вежливый
请客qǐng kèугощать, платить за других в ресторане
握手wò shǒuпожимать руку
称呼chēng huназывать, обращаться
点头diǎn tóuкивать головой
劳驾láo jiàизвините, будьте добры
女士nǚ shìгоспожа, леди
主人zhǔ rénхозяин
不敢当bù gǎn dāngчто вы, не заслужил!
寒暄hán xuānобмениваться любезностями
鞠躬jū gōngкланяться
面子miàn ziрепутация, лицо
长辈zhǎng bèiстаршие
AA制A A zhìКаждый платит за себя
保持联系bǎo chí lián xìОставаться на связи
别客气bié kè qiНе церемоньтесь
插队chā duìПройти без очереди
承蒙关照chéng méng guān zhàoБлагодарю за оказанную поддержку
打扰一下dǎ rǎo yí xiàИзвините за беспокойство
带礼物dài lǐ wùПринести подарок
丢面子diū miàn ziПотерять лицо
改天请你吃饭gǎi tiān qǐng nǐ chī fànВ другой раз я угощу вас
给面子gěi miàn ziПроявить уважение и поддержать репутацию
给您添麻烦了gěi nín tiān má fan leИзвините, что доставил вам хлопоты
过奖了guò jiǎng leВы меня перехваливаете
欢迎光临huān yíng guāng línДобро пожаловать
回礼huí lǐСделать ответный подарок
见外jiàn wàiВести себя слишком официально с близкими
交换联系方式jiāo huàn lián xì fāng shìОбменяться контактами
敬酒jìng jiǔПроизнести тост и предложить выпить
久仰jiǔ yǎngДавно наслышан о вас
客气kè qiЦеремонный / вежливый
客套话kè tào huàВежливая формальность
礼仪lǐ yíЭтикет
轮流请客lún liú qǐng kèУгощать по очереди
麻烦您má fan nínБудьте добры / затрудню вас
慢走màn zǒuСчастливого пути / не спешите
哪里哪里nǎ li nǎ liЧто вы, что вы; скромный ответ на похвалу
您先来nín xiān láiПожалуйста, вы первый
碰杯pèng bēiЧокнуться бокалами
请多关照qǐng duō guān zhàoПрошу вашего содействия и внимания
请进qǐng jìnВходите, пожалуйста
请坐qǐng zuòСадитесь, пожалуйста
劝酒quàn jiǔУговаривать выпить
让座ràng zuòУступить место
人情rén qíngЛичные обязательства и взаимные услуги
入乡随俗rù xiāng suí súВ чужой монастырь со своим уставом не ходят
失礼shī lǐНарушить правила приличия
收礼shōu lǐПринимать подарок
守时shǒu shíБыть пунктуальным
双手递上shuāng shǒu dì shàngПодать двумя руками
双手接过shuāng shǒu jiē guòПринять двумя руками
送礼sòng lǐДарить подарок
随礼suí lǐВнести денежный подарок на торжество
同辈tóng bèiРовесник / человек одного поколения
晚辈wǎn bèiМладший родственник или младшее поколение
幸会xìng huìРад знакомству
以茶代酒yǐ chá dài jiǔЗаменить алкоголь чаем при тосте
有空常来yǒu kòng cháng láiЗаходите почаще, когда будет время
主位zhǔ wèiПочётное место за столом
尊称zūn chēngУважительное обращение
座次zuò cìПорядок рассадки
做客zuò kèБыть в гостях

Другие темы категории «Культура и досуг»