Продвинутый уровень: чтение прессы, фильмы, доклады. HSK 5 добавляет 1300 новых слов.
Каждое слово в таблице — ссылка на страницу с анимацией порядка черт и связанными словами. Для сдачи экзамена HSK 5 нужно знать 2500 слов суммарно.
Карточки, диктант, пропись и игры — с этим же списком слов, бесплатно.
| Иероглифы | Пиньинь | Перевод |
|---|---|---|
| 唉 | āi | эх |
| 爱护 | ài hù | беречь, заботиться |
| 爱惜 | ài xī | дорожить, беречь |
| 爱心 | ài xīn | любящее сердце, сострадание |
| 岸 | àn | берег |
| 安慰 | ān wèi | утешать, успокаивать |
| 安装 | ān zhuāng | устанавливать, монтировать |
| 把握 | bǎ wò | уверенность, гарантия, владеть |
| 摆 | bǎi | ставить, класть, расставлять |
| 办理 | bàn lǐ | оформлять, вести |
| 班主任 | bān zhǔ rèn | классный руководитель |
| 棒 | bàng | отличный, замечательный |
| 傍晚 | bàng wǎn | под вечер, сумерки |
| 薄 | báo | тонкий |
| 宝贝 | bǎo bèi | сокровище, малыш |
| 保持 | bǎo chí | сохранять, поддерживать |
| 保存 | bǎo cún | сохранять |
| 报告 | bào gào | доклад, отчёт, докладывать |
| 宝贵 | bǎo guì | драгоценный, ценный |
| 包裹 | bāo guǒ | посылка, свёрток |
| 包含 | bāo hán | содержать, включать |
| 保留 | bǎo liú | сохранять, оставлять |
| 保险 | bǎo xiǎn | страхование, страховка |
| 包子 | bāo zi | баоцзы |
| 背 | bèi | спина, учить наизусть |
| 悲观 | bēi guān | пессимистичный |
| 背景 | bèi jǐng | фон, задний план, предыстория / контекст |
| 被子 | bèi zi | одеяло |
| 本科 | běn kē | бакалавриат |
| 本领 | běn lǐng | умение, способность |
| 本质 | běn zhì | сущность, суть |
| 彼此 | bǐ cǐ | друг друга, взаимно |
| 毕竟 | bì jìng | в конце концов, всё-таки |
| 比例 | bǐ lì | пропорция, соотношение |
| 避免 | bì miǎn | избегать |
| 必然 | bì rán | неизбежный |
| 比如 | bǐ rú | например |
| 必需 | bì xū | необходимый, обязательный |
| 必要 | bì yào | необходимый, надобность |
| 便 | biàn | как только, тотчас, тогда |
| 编辑 | biān jí | редактировать, редактор |
| 辩论 | biàn lùn | дискутировать, дебаты |
| 鞭炮 | biān pào | петарды, хлопушки |
| 标点 | biāo diǎn | пунктуация, знаки препинания |
| 表面 | biǎo miàn | поверхность, внешний вид |
| 表明 | biǎo míng | показывать, свидетельствовать |
| 表情 | biǎo qíng | выражение лица, мимика |
| 表现 | biǎo xiàn | проявлять, проявление, поведение |
| 标志 | biāo zhì | знак, символ |
| 丙 | bǐng | третий |
| 病毒 | bìng dú | вирус |
| 玻璃 | bō li | стекло |
| 博物馆 | bó wù guǎn | музей |
| 脖子 | bó zi | шея |
| 布 | bù | ткань, материя |
| 不安 | bù ān | беспокойный, тревожный |
| 不必 | bù bì | не нужно, не обязательно |
| 补充 | bǔ chōng | дополнять, пополнять |
| 不得了 | bù dé liǎo | ужасно, крайне |
| 不断 | bù duàn | непрерывно, постоянно |
| 不好意思 | bù hǎo yì si | неловко, извините |
| 不见得 | bù jiàn de | не обязательно, вряд ли |
| 部门 | bù mén | отдел, департамент |
| 不免 | bù miǎn | неизбежно |
| 不耐烦 | bù nài fán | нетерпеливый |
| 不然 | bù rán | иначе, в противном случае |
| 不如 | bù rú | уступать, быть хуже |
| 不要紧 | bù yào jǐn | неважно, ничего страшного |
| 步骤 | bù zhòu | шаг, этап, процедура |
| 不足 | bù zú | недостаточный, не хватать |
| 踩 | cǎi | наступать на |
| 财产 | cái chǎn | имущество, собственность |
| 采访 | cǎi fǎng | брать интервью, интервью |
| 彩虹 | cǎi hóng | радуга |
| 采取 | cǎi qǔ | принимать, предпринимать |
| 残疾 | cán jí | инвалидность, физический недостаток |
| 参考 | cān kǎo | обращаться к (материалу), брать за образец |
| 惭愧 | cán kuì | стыдиться, стыдно |
| 餐厅 | cān tīng | ресторан, столовая |
| 参与 | cān yù | участвовать, принимать участие |
| 操场 | cāo chǎng | спортплощадка |
| 操心 | cāo xīn | беспокоиться, заботиться |
| 册 | cè | том, счётное слово для книг и тетрадей |
| 厕所 | cè suǒ | туалет |
| 测验 | cè yàn | тест, проверочная работа |
| 曾经 | céng jīng | когда-то, прежде |
| 插 | chā | вставлять, втыкать |
| 差别 | chā bié | разница, различие |
| 叉子 | chā zi | вилка |
| 拆 | chāi | разбирать, сносить |
| 产品 | chǎn pǐn | продукт, продукция |
| 产生 | chǎn shēng | возникать, производить |
| 常识 | cháng shí | элементарные знания, здравый смысл |
| 长途 | cháng tú | дальний, междугородний |
| 抄 | chāo | копировать, переписывать |
| 朝 | cháo | в направлении, к, династия |
| 炒 | chǎo | жарить |
| 朝代 | cháo dài | династия |
| 吵架 | chǎo jià | ссориться, ругаться |
| 彻底 | chè dǐ | полностью, до конца |
| 车库 | chē kù | гараж |
| 车厢 | chē xiāng | вагон |
| 趁 | chèn | пользуясь случаем, пока |
| 沉默 | chén mò | молчать, молчаливый |
| 称 | chēng | называть, взвешивать |
| 乘 | chéng | ехать на, умножать |
| 承担 | chéng dān | брать на себя, нести (ответственность, расходы) |
| 程度 | chéng dù | степень, уровень |
| 成分 | chéng fèn | состав, компонент |
| 成果 | chéng guǒ | результат, достижение |
| 称呼 | chēng hu | называть, обращаться |
| 成就 | chéng jiù | достижение, успех |
| 诚恳 | chéng kěn | искренний, чистосердечный |
| 成立 | chéng lì | основывать, учреждать, быть обоснованным |
| 承认 | chéng rèn | признавать |
| 承受 | chéng shòu | выдерживать, переносить |
| 程序 | chéng xù | программа, процедура |
| 成语 | chéng yǔ | чэнъюй, идиома |
| 称赞 | chēng zàn | хвалить, одобрять |
| 成长 | chéng zhǎng | расти, рост |
| 翅膀 | chì bǎng | крыло |
| 吃亏 | chī kuī | терпеть убытки, быть в накладе |
| 持续 | chí xù | продолжаться, длиться |
| 池子 | chí zi | пруд, водоём |
| 尺子 | chǐ zi | линейка |
| 冲 | chōng | бросаться, устремляться |
| 充电器 | chōng diàn qì | зарядное устройство |
| 充分 | chōng fèn | полный, достаточный |
| 重复 | chóng fù | повторять, дублировать |
| 充满 | chōng mǎn | быть полным, наполнять |
| 宠物 | chǒng wù | домашнее животное |
| 丑 | chǒu | уродливый, некрасивый |
| 臭 | chòu | вонючий, тухлый |
| 抽屉 | chōu ti | выдвижной ящик |
| 抽象 | chōu xiàng | абстрактный |
| 除 | chú | кроме, исключать, делить |
| 出版 | chū bǎn | издавать, публиковать |
| 除非 | chú fēi | только если, если не |
| 初级 | chū jí | начальный, элементарный |
| 出口 | chū kǒu | выход, экспорт |
| 处理 | chǔ lǐ | разбираться с, обрабатывать |
| 出色 | chū sè | выдающийся, замечательный |
| 出席 | chū xí | присутствовать |
| 除夕 | chú xī | канун Нового года |
| 传播 | chuán bō | распространять, распространение |
| 传递 | chuán dì | передавать |
| 传染 | chuán rǎn | заражать, заразный |
| 传说 | chuán shuō | легенда, предание |
| 传统 | chuán tǒng | традиция, традиционный |
| 闯 | chuǎng | врываться, нестись |
| 窗帘 | chuāng lián | занавеска, штора |
| 创造 | chuàng zào | создавать, творить |
| 吹 | chuī | дуть |
| 磁带 | cí dài | магнитная лента, кассета |
| 刺激 | cì jī | стимулировать, раздражать |
| 此外 | cǐ wài | кроме того, помимо этого |
| 次要 | cì yào | второстепенный |
| 辞职 | cí zhí | увольняться |
| 从此 | cóng cǐ | с тех пор |
| 从而 | cóng ér | тем самым, таким образом |
| 匆忙 | cōng máng | спешный, торопливый |
| 从前 | cóng qián | раньше, прежде |
| 从事 | cóng shì | заниматься |
| 醋 | cù | уксус |
| 促进 | cù jìn | стимулировать, способствовать |
| 促使 | cù shǐ | побуждать, способствовать |
| 催 | cuī | торопить, подгонять |
| 存 | cún | хранить, существовать |
| 存在 | cún zài | существовать |
| 措施 | cuò shī | меры |
| 错误 | cuò wù | ошибка, ошибочный |
| 达到 | dá dào | достигать, добиваться |
| 大方 | dà fang | щедрый, естественный |
| 打工 | dǎ gōng | работать, подрабатывать |
| 打交道 | dǎ jiāo dào | иметь дело с, контактировать |
| 打喷嚏 | dǎ pēn tì | чихать |
| 打听 | dǎ ting | разузнавать, справляться |
| 大象 | dà xiàng | слон |
| 大型 | dà xíng | крупномасштабный, крупный |
| 答应 | dā ying | обещать, соглашаться |
| 打招呼 | dǎ zhāo hu | здороваться, приветствовать |
| 呆 | dāi | оставаться, пребывать, глупый |
| 贷款 | dài kuǎn | кредит, ссуда |
| 待遇 | dài yù | обращение, условия, зарплата |
| 淡 | dàn | пресный, бледный |
| 单纯 | dān chún | простой, чистый |
| 单调 | dān diào | монотонный, однообразный |
| 单独 | dān dú | отдельно, в одиночку |
| 担任 | dān rèn | занимать пост, исполнять обязанности |
| 单位 | dān wèi | единица, организация |
| 耽误 | dān wu | задерживать, упускать |
| 胆小鬼 | dǎn xiǎo guǐ | трус |
| 单元 | dān yuán | раздел, блок, подъезд |
| 挡 | dǎng | преграждать, заслонять |
| 当代 | dāng dài | современность, современный |
| 岛 | dǎo | остров |
| 倒 | dào | переворачивать, наливать, наоборот |
| 到达 | dào dá | прибывать, достигать |
| 道德 | dào dé | мораль, нравственность |
| 道理 | dào li | резон, смысл, истина |
| 倒霉 | dǎo méi | не везти, невезучий |
| 导演 | dǎo yǎn | режиссёр, режиссировать |
| 导致 | dǎo zhì | приводить к, вызывать |
| 等待 | děng dài | ждать, ожидать |
| 等候 | děng hòu | ждать, ожидать |
| 登记 | dēng jì | регистрировать, регистрация |
| 登机牌 | dēng jī pái | посадочный талон |
| 等于 | děng yú | равняться, равно |
| 滴 | dī | капля, капать |
| 递 | dì | передавать, вручать |
| 地道 | dì dao | настоящий, аутентичный |
| 地理 | dì lǐ | география |
| 地区 | dì qū | район, регион |
| 的确 | dí què | действительно, в самом деле |
| 敌人 | dí rén | враг |
| 地毯 | dì tǎn | ковёр |
| 地位 | dì wèi | положение, статус |
| 地震 | dì zhèn | землетрясение |
| 电池 | diàn chí | батарейка, аккумулятор |
| 电台 | diàn tái | радиостанция |
| 点头 | diǎn tóu | кивать головой |
| 点心 | diǎn xin | десерт, китайские закуски / сладости |
| 钓 | diào | удить, ловить рыбу |
| 丁 | dīng | четвёртый |
| 顶 | dǐng | вершина, счётное слово для шляп, зонтов и т.п., нести на голове |
| 冻 | dòng | замерзать, мёрзнуть |
| 洞 | dòng | пещера, дыра |
| 动画片 | dòng huà piàn | мультфильм |
| 逗 | dòu | дразнить, забавлять |
| 豆腐 | dòu fu | тофу, соевый творог |
| 度过 | dù guò | проводить, переживать |
| 独立 | dú lì | независимый, независимость |
| 独特 | dú tè | уникальный, своеобразный |
| 短信 | duǎn xìn | СМС, короткое сообщение |
| 堆 | duī | куча, нагромождать |
| 对比 | duì bǐ | сравнивать, сопоставлять |
| 对待 | duì dài | относиться к, обращаться с |
| 对方 | duì fāng | противоположная сторона, собеседник |
| 对手 | duì shǒu | соперник, противник |
| 对象 | duì xiàng | объект, возлюбленный |
| 对于 | duì yú | относительно, что касается |
| 吨 | dūn | тонна |
| 蹲 | dūn | сидеть на корточках |
| 躲藏 | duǒ cáng | прятаться, скрываться |
| 多亏 | duō kuī | благодаря, к счастью |
| 多余 | duō yú | излишний, ненужный |
| 恶劣 | è liè | дурной, отвратительный |
| 发表 | fā biǎo | опубликовать, публиковать, высказывать |
| 发愁 | fā chóu | беспокоиться, тревожиться |
| 发达 | fā dá | развитый |
| 发抖 | fā dǒu | дрожать, трястись |
| 发挥 | fā huī | проявлять, использовать в полной мере |
| 罚款 | fá kuǎn | штраф, штрафовать |
| 发明 | fā míng | изобретать, изобретение |
| 发票 | fā piào | официальный чек (фапяо), квитанция |
| 发言 | fā yán | выступать, высказываться |
| 法院 | fǎ yuàn | суд |
| 翻 | fān | переворачивать, перелистывать |
| 反而 | fǎn ér | наоборот, напротив |
| 反复 | fǎn fù | многократно, снова и снова |
| 繁荣 | fán róng | процветать, процветание |
| 凡是 | fán shì | всякий, каждый |
| 反应 | fǎn yìng | реагировать, реакция |
| 反正 | fǎn zhèng | в любом случае, так или иначе |
| 方 | fāng | квадратный, сторона, направление |
| 妨碍 | fáng ài | препятствовать, мешать |
| 方案 | fāng àn | проект, план |
| 房东 | fáng dōng | арендодатель, хозяин квартиры |
| 仿佛 | fǎng fú | как будто, словно |
| 方式 | fāng shì | способ, метод |
| 放松 | fàng sōng | расслабляться |
| 非 | fēi | не, не являться |
| 肺 | fèi | лёгкие |
| 废话 | fèi huà | чепуха, пустые слова |
| 费用 | fèi yòng | расходы, затраты |
| 肥皂 | féi zào | мыло |
| 分别 | fēn bié | различать, по отдельности, соответственно |
| 分布 | fēn bù | распространяться, распределение |
| 奋斗 | fèn dòu | бороться, борьба |
| 纷纷 | fēn fēn | один за другим |
| 愤怒 | fèn nù | гнев, разгневанный |
| 分配 | fēn pèi | распределять |
| 分析 | fēn xī | анализировать, анализ |
| 讽刺 | fěng cì | высмеивать, сарказм |
| 风格 | fēng gé | стиль |
| 疯狂 | fēng kuáng | сумасшедший, безумный |
| 风俗 | fēng sú | обычай |
| 风险 | fēng xiǎn | риск |
| 否定 | fǒu dìng | отрицать, отрицание |
| 否认 | fǒu rèn | отрицать, не признавать |
| 扶 | fú | поддерживать |
| 幅 | fú | счётное слово для картин, ткани и т.п. |
| 服从 | fú cóng | подчиняться, повиноваться |
| 辅导 | fǔ dǎo | консультировать, помогать |
| 付款 | fù kuǎn | платить, оплата |
| 妇女 | fù nǚ | женщина |
| 复制 | fù zhì | копировать, дублировать |
| 服装 | fú zhuāng | одежда |
| 盖 | gài | крышка, строить |
| 改革 | gǎi gé | реформа, реформировать |
| 改进 | gǎi jìn | улучшать, усовершенствовать |
| 概括 | gài kuò | обобщать, обобщение |
| 概念 | gài niàn | понятие, концепция |
| 改善 | gǎi shàn | улучшать |
| 改正 | gǎi zhèng | исправлять, исправление |
| 干脆 | gān cuì | решительно, попросту |
| 干活儿 | gàn huó r | работать |
| 感激 | gǎn jī | быть благодарным |
| 赶紧 | gǎn jǐn | поспешно, немедленно |
| 赶快 | gǎn kuài | быстро, поскорее |
| 感受 | gǎn shòu | чувствовать, ощущение |
| 感想 | gǎn xiǎng | впечатления, мысли |
| 钢铁 | gāng tiě | сталь и железо, сталь |
| 搞 | gǎo | делать, заниматься |
| 告别 | gào bié | прощаться |
| 高档 | gāo dàng | высококачественный, высший сорт |
| 高速 | gāo sù | высокоскоростной |
| 隔壁 | gé bì | по соседству, соседний |
| 个别 | gè bié | отдельный, единичный |
| 胳膊 | gē bo | рука (от плеча до кисти) |
| 革命 | gé mìng | революция |
| 个人 | gè rén | человек, личный, индивидуальный |
| 格外 | gé wài | особенно, чрезвычайно |
| 个性 | gè xìng | индивидуальность, характер |
| 鸽子 | gē zi | голубь |
| 各自 | gè zì | каждый сам по себе |
| 根 | gēn | корень, счётное слово для длинных тонких предметов |
| 根本 | gēn běn | коренной, основной, вовсе |
| 更加 | gèng jiā | ещё более |
| 公布 | gōng bù | обнародовать, опубликовать |
| 工厂 | gōng chǎng | завод, фабрика |
| 工程师 | gōng chéng shī | инженер |
| 功夫 | gōng fu | кунг-фу, мастерство, время / усилия |
| 公开 | gōng kāi | открытый, публичный |
| 功能 | gōng néng | функция, назначение |
| 公平 | gōng píng | справедливый, беспристрастный |
| 工人 | gōng rén | рабочий |
| 贡献 | gòng xiàn | вклад, вносить вклад |
| 工业 | gōng yè | промышленность |
| 公寓 | gōng yù | многоквартирный дом, квартира |
| 公元 | gōng yuán | наша эра |
| 公主 | gōng zhǔ | принцесса |
| 构成 | gòu chéng | составлять, образовывать |
| 沟通 | gōu tōng | общаться, связываться |
| 古代 | gǔ dài | древность, древние времена |
| 古典 | gǔ diǎn | классический |
| 固定 | gù dìng | фиксированный, постоянный |
| 姑姑 | gū gu | тётя |
| 古老 | gǔ lǎo | древний, старинный |
| 姑娘 | gū niang | девушка |
| 股票 | gǔ piào | акция |
| 固体 | gù tǐ | твёрдое тело |
| 骨头 | gǔ tou | кость |
| 鼓舞 | gǔ wǔ | воодушевлять, вдохновлять |
| 雇佣 | gù yōng | нанимать |
| 挂号 | guà hào | регистрироваться на приём, отправлять заказным письмом |
| 乖 | guāi | послушный |
| 怪不得 | guài bu de | неудивительно |
| 拐弯 | guǎi wān | поворачивать за угол |
| 官 | guān | чиновник, должностное лицо |
| 关闭 | guān bì | закрывать |
| 观察 | guān chá | наблюдать, наблюдение |
| 观点 | guān diǎn | точка зрения, взгляд |
| 关怀 | guān huái | забота, заботиться |
| 冠军 | guàn jūn | чемпион |
| 观念 | guān niàn | представление, взгляд, понятие |
| 罐头 | guàn tou | консервы |
| 管子 | guǎn zi | труба, трубка |
| 广场 | guǎng chǎng | площадь |
| 广大 | guǎng dà | широкий, обширный |
| 广泛 | guǎng fàn | широкий, обширный |
| 光滑 | guāng hua | гладкий, глянцевый |
| 光临 | guāng lín | почтить визитом, посетить |
| 光明 | guāng míng | свет, блеск, светлый |
| 光盘 | guāng pán | компакт-диск |
| 光荣 | guāng róng | слава, почёт, почётный |
| 规矩 | guī ju | правила, порядок |
| 规律 | guī lǜ | закономерность |
| 规模 | guī mó | масштаб, размер |
| 柜台 | guì tái | прилавок |
| 规则 | guī zé | правило, регламент |
| 滚 | gǔn | катиться, убирайся! |
| 锅 | guō | котёл, кастрюля, сковорода |
| 过分 | guò fèn | чрезмерный, чересчур |
| 国籍 | guó jí | гражданство |
| 过敏 | guò mǐn | аллергия |
| 过期 | guò qī | просроченный |
| 国庆节 | Guó qìng jié / guó qìng jié | День образования КНР, День образования КНР |
| 果实 | guǒ shí | плод, фрукт |
| 哈 | hā | ха |
| 海关 | hǎi guān | таможня |
| 海鲜 | hǎi xiān | морепродукты |
| 喊 | hǎn | кричать |
| 行业 | háng yè | отрасль, сфера деятельности |
| 豪华 | háo huá | роскошный |
| 好奇 | hào qí | любопытный |
| 何必 | hé bì | зачем, к чему |
| 合法 | hé fǎ | законный, легальный |
| 何况 | hé kuàng | тем более, к тому же |
| 合理 | hé lǐ | рациональный, разумный |
| 和平 | hé píng | мир, мирный |
| 合同 | hé tong | контракт, договор |
| 核心 | hé xīn | ядро, сердцевина |
| 合影 | hé yǐng | групповое фото |
| 合作 | hé zuò | сотрудничать, сотрудничество |
| 恨 | hèn | ненавидеть |
| 横 | héng | горизонтальный |
| 后果 | hòu guǒ | последствия |
| 壶 | hú | чайник, кувшин |
| 蝴蝶 | hú dié | бабочка |
| 忽视 | hū shì | игнорировать, пренебрегать |
| 胡说 | hú shuō | говорить ерунду, вздор |
| 胡同 | hú tòng | хутун, узкий пекинский переулок |
| 糊涂 | hú tu | бестолковый, неясный, запутавшийся |
| 呼吸 | hū xī | дышать, дыхание |
| 胡须 | hú xū | борода, усы |
| 滑冰 | huá bīng | кататься на коньках |
| 划船 | huá chuán | грести, кататься на лодке |
| 花生 | huā shēng | арахис |
| 话题 | huà tí | тема |
| 化学 | huà xué | химия |
| 华裔 | Huá yì | этнический китаец |
| 怀念 | huái niàn | скучать, вспоминать с теплотой |
| 缓解 | huǎn jiě | смягчать, ослаблять |
| 幻想 | huàn xiǎng | фантазировать, фантазия |
| 皇帝 | huáng dì | император |
| 黄瓜 | huáng guā | огурец |
| 皇后 | huáng hòu | императрица |
| 黄金 | huáng jīn | золото |
| 慌张 | huāng zhāng | в панике, растерянный |
| 灰 | huī | серый, пепел |
| 挥 | huī | махать, размахивать |
| 灰尘 | huī chén | пыль |
| 恢复 | huī fù | восстанавливать, восстанавливаться |
| 汇率 | huì lǜ | обменный курс |
| 灰心 | huī xīn | падать духом, унывать |
| 婚礼 | hūn lǐ | свадьба |
| 婚姻 | hūn yīn | брак, супружество |
| 伙伴 | huǒ bàn | партнёр, компаньон |
| 火柴 | huǒ chái | спички |
| 活跃 | huó yuè | активный, оживлённый |
| 基本 | jī běn | основной, базовый |
| 及格 | jí gé | сдать, удовлетворительно |
| 激烈 | jī liè | ожесточённый, бурный |
| 系领带 | jì lǐng dài | завязывать галстук |
| 记录 | jì lù | записывать, запись, рекорд |
| 纪录 | jì lù | рекорд, протокол |
| 纪律 | jì lǜ | дисциплина |
| 急忙 | jí máng | спешно, торопливо |
| 寂寞 | jì mò | одинокий, тоскливый |
| 纪念 | jì niàn | чтить память, памятный, отмечать |
| 机器 | jī qì | машина, механизм |
| 肌肉 | jī ròu | мышцы |
| 计算 | jì suàn | считать, вычислять |
| 集体 | jí tǐ | коллектив, коллективный |
| 记忆 | jì yì | память, вспоминать |
| 集中 | jí zhōng | концентрировать, сосредоточивать |
| 甲 | jiǎ | первый |
| 嫁 | jià | выходить замуж |
| 嘉宾 | jiā bīn | почётный гость |
| 假如 | jiǎ rú | если, предположим |
| 驾驶 | jià shǐ | водить, управлять |
| 家庭 | jiā tíng | семья, домашний очаг |
| 家务 | jiā wù | домашние дела |
| 家乡 | jiā xiāng | родной край, родина |
| 价值 | jià zhí | стоимость, ценность |
| 假装 | jiǎ zhuāng | притворяться, симулировать |
| 夹子 | jiā zi | зажим, скрепка |
| 煎 | jiān | жарить |
| 捡 | jiǎn | подбирать |
| 肩膀 | jiān bǎng | плечо |
| 剪刀 | jiǎn dāo | ножницы |
| 艰巨 | jiān jù | трудный, тяжёлый |
| 坚决 | jiān jué | решительный, твёрдый |
| 艰苦 | jiān kǔ | тяжёлый, трудный |
| 简历 | jiǎn lì | резюме |
| 建立 | jiàn lì | создавать, устанавливать |
| 键盘 | jiàn pán | клавиатура |
| 坚强 | jiān qiáng | сильный, крепкий |
| 尖锐 | jiān ruì | острый, резкий |
| 建设 | jiàn shè | строить, строительство |
| 健身房 | jiàn shēn fáng | спортзал, фитнес-центр |
| 建议 | jiàn yì | предлагать, предложение |
| 简直 | jiǎn zhí | просто, прямо-таки |
| 建筑 | jiàn zhù | здание, архитектура |
| 讲究 | jiǎng jiu | уделять внимание, изысканный |
| 降落 | jiàng luò | приземляться, садиться |
| 酱油 | jiàng yóu | соевый соус |
| 讲座 | jiǎng zuò | лекция |
| 浇 | jiāo | поливать |
| 教材 | jiào cái | учебный материал, учебник |
| 角度 | jiǎo dù | угол, точка зрения |
| 狡猾 | jiǎo huá | хитрый, коварный |
| 交换 | jiāo huàn | обменивать, обмениваться |
| 交际 | jiāo jì | общение, общаться |
| 教练 | jiào liàn | тренер |
| 郊区 | jiāo qū | пригород |
| 胶水 | jiāo shuǐ | клей |
| 教训 | jiào xun | урок, поучение, проучить |
| 节 | jié | праздник, раздел, счётное слово для уроков и отрезков |
| 届 | jiè | счётное слово для сессий, созывов и выпусков |
| 接触 | jiē chù | контактировать, соприкасаться |
| 接待 | jiē dài | принимать гостей, обслуживать |
| 阶段 | jiē duàn | этап, стадия |
| 解放 | jiě fàng | освобождать, освобождение |
| 结构 | jié gòu | структура, конструкция |
| 结合 | jié hé | сочетать, соединять |
| 接近 | jiē jìn | приближаться, близкий |
| 借口 | jiè kǒu | отговорка, оправдание |
| 结论 | jié lùn | вывод, заключение |
| 节省 | jié shěng | экономить |
| 结实 | jiē shi | крепкий, прочный |
| 解说员 | jiě shuō yuán | комментатор |
| 戒烟 | jiè yān | бросить курить |
| 结账 | jié zhàng | оплатить счёт |
| 接着 | jiē zhe | затем, продолжать |
| 戒指 | jiè zhi | кольцо |
| 紧 | jǐn | тугой, тесный, напряжённый |
| 进步 | jìn bù | прогресс, прогрессировать |
| 近代 | jìn dài | Новое время |
| 紧急 | jǐn jí | срочный, экстренный |
| 进口 | jìn kǒu | импорт, импортировать |
| 尽力 | jìn lì | стараться изо всех сил |
| 尽量 | jǐn liàng | насколько возможно, по возможности |
| 谨慎 | jǐn shèn | осторожный, осмотрительный |
| 金属 | jīn shǔ | металл |
| 敬爱 | jìng ài | уважать и любить |
| 经典 | jīng diǎn | классика, классический |
| 精力 | jīng lì | энергия, силы |
| 景色 | jǐng sè | пейзаж, вид |
| 经营 | jīng yíng | управлять, хозяйствовать |
| 救 | jiù | спасать |
| 酒吧 | jiǔ bā | бар |
| 救护车 | jiù hù chē | машина скорой помощи |
| 舅舅 | jiù jiu | дядя по матери |
| 举 | jǔ | поднимать |
| 具备 | jù bèi | обладать, иметь |
| 巨大 | jù dà | огромный, громадный |
| 聚会 | jù huì | встреча, вечеринка |
| 俱乐部 | jù lè bù | клуб |
| 居然 | jū rán | неожиданно, вопреки ожиданиям |
| 据说 | jù shuō | говорят, что..., по слухам |
| 具体 | jù tǐ | конкретный |
| 桔子 | jú zi | мандарин |
| 捐 | juān | жертвовать, делать пожертвование |
| 卷 | juǎn | свёртывать, рулон |
| 绝对 | jué duì | абсолютный, абсолютно |
| 决赛 | jué sài | финал |
| 角色 | jué sè | роль, персонаж |
| 决心 | jué xīn | решимость, решиться |
| 军事 | jūn shì | военное дело, военный |
| 均匀 | jūn yún | равномерный |
| 卡车 | kǎ chē | грузовик |
| 开发 | kāi fā | разрабатывать, осваивать |
| 开放 | kāi fàng | открывать, открытый |
| 开幕式 | kāi mù shì | церемония открытия |
| 开心 | kāi xīn | весёлый, радоваться |
| 砍 | kǎn | рубить |
| 看不起 | kàn bu qǐ | презирать |
| 看来 | kàn lai | по-видимому, кажется |
| 抗议 | kàng yì | протестовать, протест |
| 烤鸭 | kǎo yā | утка по-пекински |
| 颗 | kē | счётное слово для мелких круглых предметов, зёрен, бусин, зубов |
| 克 | kè | грамм |
| 课程 | kè chéng | курс, программа обучения |
| 克服 | kè fú | преодолевать |
| 客观 | kè guān | объективный |
| 可见 | kě jiàn | видимо, очевидно |
| 可靠 | kě kào | надёжный |
| 刻苦 | kè kǔ | упорный, усердный |
| 可怕 | kě pà | страшный, ужасный |
| 客厅 | kè tīng | гостиная |
| 恐怖 | kǒng bù | ужас, террор |
| 空间 | kōng jiān | пространство |
| 空闲 | kòng xián | свободный, незанятый |
| 控制 | kòng zhì | контролировать, контроль |
| 口味 | kǒu wèi | вкус |
| 夸 | kuā | хвалить, хвастаться |
| 会计 | kuài jì | бухгалтер, бухгалтерия |
| 矿泉水 | kuàng quán shuǐ | минеральная вода |
| 辣椒 | là jiāo | острый перец, чили |
| 蜡烛 | là zhú | свеча |
| 来自 | lái zì | происходить из, быть родом из |
| 拦 | lán | преграждать, останавливать |
| 烂 | làn | гнилой, рваный |
| 狼 | láng | волк |
| 老百姓 | lǎo bǎi xìng | простой народ, население |
| 老板 | lǎo bǎn | босс, хозяин |
| 劳动 | láo dòng | труд, трудиться |
| 劳驾 | láo jià | извините, будьте добры |
| 姥姥 | lǎo lao | бабушка по матери |
| 老实 | lǎo shí | честный, правдивый |
| 老鼠 | lǎo shǔ | мышь, крыса |
| 乐观 | lè guān | оптимистичный |
| 雷 | léi | гром |
| 类 | lèi | тип, вид, класс |
| 梨 | lí | груша |
| 粒 | lì | зерно, счётное слово для зёрен, гранул и мелких частиц |
| 礼拜天 | lǐ bài tiān | воскресенье |
| 立方 | lì fāng | куб, кубический |
| 离婚 | lí hūn | разводиться |
| 立即 | lì jí | немедленно, сразу же |
| 立刻 | lì kè | немедленно, тотчас |
| 力量 | lì liang | сила |
| 理论 | lǐ lùn | теория |
| 厘米 | lí mǐ | сантиметр |
| 利润 | lì rùn | прибыль |
| 利息 | lì xī / lì xi | проценты, Проценты по кредиту или вкладу |
| 利益 | lì yì | интересы, выгода |
| 利用 | lì yòng | использовать, воспользоваться |
| 理由 | lǐ yóu | причина, основание |
| 恋爱 | liàn ài | любовь, влюбляться |
| 联合 | lián hé | объединять, совместный |
| 连忙 | lián máng | поспешно, тотчас |
| 连续剧 | lián xù jù | сериал |
| 良好 | liáng hǎo | хороший, прекрасный |
| 粮食 | liáng shi | зерно, продовольствие |
| 了不起 | liǎo bu qǐ | выдающийся, замечательный |
| 临时 | lín shí | временный |
| 铃 | líng | колокольчик, звонок |
| 领导 | lǐng dǎo | руководить, руководство |
| 灵活 | líng huó | гибкий, подвижный |
| 零件 | líng jiàn | деталь, запчасть |
| 零钱 | líng qián | мелочь, сдача |
| 零食 | líng shí | закуска, снеки |
| 领域 | lǐng yù | область, сфера |
| 流传 | liú chuán | распространяться, передаваться |
| 浏览 | liú lǎn | просматривать, пролистывать |
| 龙 | lóng | дракон |
| 漏 | lòu | протекать, пропускать |
| 露 | lù | роса, показывать, обнаруживать |
| 陆地 | lù dì | суша |
| 录取 | lù qǔ | принимать, зачислять |
| 陆续 | lù xù | один за другим, непрерывно |
| 录音 | lù yīn | звукозапись, записывать звук |
| 轮流 | lún liú | по очереди |
| 论文 | lùn wén | диссертация, научная статья |
| 落后 | luò hòu | отставать, отсталый |
| 逻辑 | luó ji | логика |
| 骂 | mà | ругать |
| 麦克风 | mài kè fēng | микрофон |
| 馒头 | mán tou | маньтоу, паровая булочка |
| 满足 | mǎn zú | удовлетворять, удовлетворение |
| 毛 | máo | волос, шерсть, мао (0,1 юаня) |
| 毛病 | máo bìng | недостаток, изъян, проблема |
| 矛盾 | máo dùn | противоречие |
| 冒险 | mào xiǎn | рисковать, риск |
| 贸易 | mào yì | торговля |
| 魅力 | mèi lì | обаяние, шарм |
| 眉毛 | méi mao | бровь |
| 美术 | měi shù | изобразительное искусство |
| 煤炭 | méi tàn | каменный уголь |
| 蜜蜂 | mì fēng | пчела |
| 迷路 | mí lù | заблудиться |
| 秘密 | mì mì | секрет, тайна |
| 密切 | mì qiè | тесный, близкий |
| 秘书 | mì shū | секретарь |
| 谜语 | mí yǔ | загадка |
| 面对 | miàn duì | сталкиваться с, стоять перед |
| 棉花 | mián hua | хлопок |
| 面积 | miàn ji | площадь |
| 面临 | miàn lín | сталкиваться с, стоять перед |
| 秒 | miǎo | секунда |
| 苗条 | miáo tiáo | стройный, изящный |
| 描写 | miáo xiě | описывать, изображать |
| 民主 | mín zhǔ | демократия |
| 命令 | mìng lìng | приказ, приказывать |
| 名牌 | míng pái | известный бренд |
| 名片 | míng piàn | визитная карточка |
| 明确 | míng què | ясный, чёткий, определить |
| 名胜 | míng shèng | достопримечательность |
| 明显 | míng xiǎn | очевидный, явный |
| 明信片 | míng xìn piàn | открытка |
| 明星 | míng xīng | звезда |
| 命运 | mìng yùn | судьба |
| 摸 | mō | трогать, щупать |
| 模仿 | mó fǎng | имитировать, подражать |
| 模糊 | mó hu | расплывчатый, неясный |
| 陌生 | mò shēng | незнакомый |
| 摩托车 | mó tuō chē | мотоцикл |
| 某 | mǒu | некий, некоторый |
| 目标 | mù biāo | цель, объект |
| 目录 | mù lù | каталог, оглавление |
| 目前 | mù qián | в настоящее время |
| 木头 | mù tou | дерево, древесина |
| 哪怕 | nǎ pà | даже если |
| 难怪 | nán guài | неудивительно |
| 难看 | nán kàn | некрасивый, уродливый |
| 脑袋 | nǎo dài | голова |
| 内科 | nèi kē | терапия |
| 嫩 | nèn | нежный, молодой |
| 能干 | néng gàn | способный, умелый |
| 能源 | néng yuán | энергоресурсы |
| 念 | niàn | читать вслух, думать о, учиться |
| 年代 | nián dài | эпоха, годы |
| 年纪 | nián jì | возраст |
| 宁可 | nìng kě | лучше уж, предпочесть |
| 牛仔裤 | niú zǎi kù | джинсы |
| 浓 | nóng | густой, крепкий |
| 农民 | nóng mín | крестьянин |
| 农业 | nóng yè | сельское хозяйство |
| 女士 | nǚ shì | госпожа, леди |
| 偶然 | ǒu rán | случайно, случайный |
| 拍 | pāi | хлопать, снимать (фото) |
| 派 | pài | посылать, направлять |
| 排队 | pái duì | стоять в очереди |
| 排球 | pái qiú | волейбол |
| 盼望 | pàn wàng | надеяться, ждать с нетерпением |
| 赔偿 | péi cháng | компенсировать, возмещать |
| 佩服 | pèi fú | восхищаться |
| 配合 | pèi hé | сотрудничать, взаимодействовать |
| 培养 | péi yǎng | воспитывать, выращивать |
| 盆 | pén | таз, горшок |
| 碰见 | pèng jiàn | случайно встретить |
| 披 | pī | накидывать |
| 批 | pī | партия, счётное слово для партий, групп и партий товара |
| 匹 | pǐ | счётное слово для лошадей, счётное слово для рулонов ткани |
| 疲劳 | pí láo | усталость, утомление |
| 皮鞋 | pí xié | кожаная обувь |
| 批准 | pī zhǔn | утверждать, одобрять |
| 片 | piàn | кусок, ломтик, счётное слово для тонких плоских предметов |
| 片面 | piàn miàn | односторонний |
| 飘 | piāo | парить, реять |
| 频道 | pín dào | канал |
| 品种 | pǐn zhǒng | сорт, порода |
| 凭 | píng | опираться на, на основании |
| 平 | píng | ровный, плоский |
| 平常 | píng cháng | обычный, обычно |
| 平等 | píng děng | равенство, равноправие |
| 平方 | píng fāng | квадрат, квадратный |
| 平衡 | píng héng | баланс, равновесие |
| 评价 | píng jià | оценивать, оценка |
| 平静 | píng jìng | спокойный, тихий |
| 平均 | píng jūn | в среднем, средний |
| 破产 | pò chǎn | обанкротиться, банкротство |
| 破坏 | pò huài | разрушать, портить |
| 迫切 | pò qiè | настоятельный, неотложный |
| 朴素 | pǔ sù | простой, скромный |
| 期待 | qī dài | ожидать, надеяться |
| 启发 | qǐ fā | вдохновлять, наводить на мысль |
| 气氛 | qì fēn | атмосфера, обстановка |
| 奇迹 | qí jì | чудо |
| 期间 | qī jiān | в течение, в этот период |
| 企图 | qǐ tú | пытаться, намереваться, замысел |
| 企业 | qǐ yè | предприятие |
| 汽油 | qì yóu | бензин |
| 其余 | qí yú | остальные |
| 牵 | qiān | тянуть, вести |
| 浅 | qiǎn | мелкий, неглубокий, светлый |
| 欠 | qiàn | быть должным, недоставать |
| 前途 | qián tú | будущее, перспективы |
| 谦虚 | qiān xū | скромный |
| 签字 | qiān zì | подписывать, подпись |
| 枪 | qiāng | ружьё, пистолет |
| 抢 | qiǎng | грабить, отнимать |
| 强调 | qiáng diào | подчёркивать, акцентировать |
| 强烈 | qiáng liè | сильный, интенсивный |
| 瞧 | qiáo | смотреть, глядеть |
| 巧妙 | qiǎo miào | искусный, умелый |
| 悄悄 | qiāo qiāo | тихо, потихоньку |
| 切 | qiē | резать |
| 亲爱 | qīn ài | дорогой, любимый |
| 勤奋 | qín fèn | усердный, прилежный |
| 勤劳 | qín láo | трудолюбивый |
| 侵略 | qīn lvè | агрессия, вторгаться |
| 亲切 | qīn qiè | дружелюбный, сердечный |
| 亲自 | qīn zì | лично, сам |
| 青 | qīng | сине-зелёный, молодой |
| 青春 | qīng chūn | молодость, юность |
| 清淡 | qīng dàn | лёгкий, нежирный |
| 情景 | qíng jǐng | сцена, картина |
| 请求 | qǐng qiú | просить, просьба |
| 青少年 | qīng shào nián | молодёжь, подростки |
| 轻视 | qīng shì | презирать, пренебрегать |
| 情绪 | qíng xù | настроение, эмоции |
| 庆祝 | qìng zhù | праздновать |
| 球迷 | qiú mí | болельщик |
| 娶 | qǔ | жениться (о мужчине) |
| 趋势 | qū shì | тенденция, тренд |
| 去世 | qù shì | умереть, скончаться |
| 取消 | qǔ xiāo | отменять, аннулировать |
| 圈 | quān | круг, кольцо |
| 劝 | quàn | убеждать, советовать |
| 权力 | quán lì | власть, полномочия |
| 权利 | quán lì | право, права |
| 全面 | quán miàn | всесторонний, комплексный |
| 确定 | què dìng | определять, устанавливать, определённый |
| 缺乏 | quē fá | испытывать недостаток, не хватать |
| 确认 | què rèn | подтверждать |
| 燃烧 | rán shāo | гореть, сгорать |
| 嚷 | rǎng | кричать, орать |
| 绕 | rào | обходить, вращать |
| 热爱 | rè ài | горячо любить |
| 热烈 | rè liè | горячий, пламенный |
| 热心 | rè xīn | увлечённый, отзывчивый |
| 忍不住 | rěn bu zhù | не выдержать, не удержаться |
| 人才 | rén cái | талантливый человек, кадры |
| 人口 | rén kǒu | население |
| 人类 | rén lèi | человечество |
| 人生 | rén shēng | жизнь |
| 人事 | rén shì | кадры, личный состав |
| 人物 | rén wù | личность, персонаж |
| 人员 | rén yuán | персонал, сотрудники |
| 日常 | rì cháng | повседневный, ежедневный |
| 日程 | rì chéng | расписание, повестка дня |
| 日历 | rì lì | календарь |
| 日期 | rì qī | дата |
| 日用品 | rì yòng pǐn | предметы повседневного обихода |
| 融化 | róng huà | таять |
| 荣幸 | róng xìng | для меня честь, польщённый |
| 荣誉 | róng yù | слава, честь, почёт |
| 如何 | rú hé | как, каким образом |
| 如今 | rú jīn | ныне, теперь |
| 软件 | ruǎn jiàn | программное обеспечение |
| 弱 | ruò | слабый |
| 洒 | sǎ | брызгать, поливать |
| 嗓子 | sǎng zi | горло, голос |
| 杀 | shā | убивать |
| 傻 | shǎ | глупый, дурак |
| 沙漠 | shā mò | пустыня |
| 沙滩 | shā tān | пляж |
| 晒 | shài | сушить на солнце, загорать |
| 删除 | shān chú | удалять, вычёркивать |
| 闪电 | shǎn diàn | молния |
| 善良 | shàn liáng | добрый |
| 善于 | shàn yú | быть искусным в, хорошо уметь |
| 扇子 | shān zi | веер |
| 上当 | shàng dàng | быть обманутым |
| 商品 | shāng pǐn | товар |
| 商业 | shāng yè | торговля, коммерция |
| 勺子 | sháo zi | ложка |
| 蛇 | shé | змея |
| 设备 | shè bèi | оборудование |
| 舍不得 | shě bu de | не хотеть расставаться, жалеть |
| 射击 | shè jī | стрелять, стрельба |
| 设计 | shè jì | проектировать, дизайн |
| 设施 | shè shī | объекты, сооружения |
| 舌头 | shé tou | язык |
| 摄影 | shè yǐng | фотографировать, фотография |
| 伸 | shēn | протягивать, вытягивать |
| 身材 | shēn cái | фигура, телосложение |
| 身份 | shēn fèn | статус, личность |
| 神话 | shén huà | миф, сказка |
| 神经 | shén jīng | нерв, нервный |
| 深刻 | shēn kè | глубокий |
| 神秘 | shén mì | таинственный, загадочный |
| 升 | shēng | подниматься, литр |
| 生产 | shēng chǎn | производить, производство |
| 声调 | shēng diào | тон |
| 生动 | shēng dòng | живой, яркий |
| 胜利 | shèng lì | победа |
| 省略 | shěng lvè | пропускать, опускать |
| 绳子 | shéng zi | верёвка |
| 诗 | shī | стих, поэзия |
| 士兵 | shì bīng | солдат |
| 时代 | shí dài | эпоха, эра |
| 似的 | shì de | как будто, словно |
| 是否 | shì fǒu | да или нет, ли |
| 实话 | shí huà | правда |
| 实践 | shí jiàn | практика, осуществлять на практике |
| 使劲儿 | shǐ jìn ér | прилагать усилия |
| 试卷 | shì juàn | экзаменационная работа, экзаменационный лист |
| 时刻 | shí kè | момент, время |
| 时髦 | shí máo | модный |
| 失眠 | shī mián | бессонница |
| 时期 | shí qī | период |
| 失去 | shī qù | терять, лишаться |
| 时尚 | shí shàng | мода, модный |
| 事实 | shì shí | факт |
| 石头 | shí tou | камень |
| 食物 | shí wù | пища, еда |
| 事物 | shì wù | вещь, явление |
| 实习 | shí xí | практика, стажировка |
| 实现 | shí xiàn | осуществлять, реализовывать |
| 事先 | shì xiān | заранее, предварительно |
| 实行 | shí xíng | осуществлять, проводить в жизнь |
| 实验 | shí yàn | эксперимент |
| 失业 | shī yè | потерять работу, безработица |
| 实用 | shí yòng | практичный |
| 始终 | shǐ zhōng | всегда, от начала до конца |
| 手工 | shǒu gōng | ручная работа, ручной |
| 收获 | shōu huò | собирать урожай, урожай |
| 收据 | shōu jù | квитанция, чек |
| 寿命 | shòu mìng | продолжительность жизни |
| 受伤 | shòu shāng | получить травму, быть раненым |
| 手术 | shǒu shù | операция |
| 手套 | shǒu tào | перчатки |
| 手续 | shǒu xù | формальности, процедура |
| 手指 | shǒu zhǐ | палец |
| 鼠标 | shǔ biāo | компьютерная мышь |
| 蔬菜 | shū cài | овощи |
| 书架 | shū jià | книжная полка |
| 数据 | shù jù | данные, сведения |
| 熟练 | shú liàn | квалифицированный, умелый |
| 数码 | shù mǎ | цифровой |
| 输入 | shū rù | вводить, ввод |
| 舒适 | shū shì | уютный, комфортный |
| 属于 | shǔ yú | принадлежать к, относиться к |
| 梳子 | shū zi | расчёска |
| 摔 | shuāi | падать, ронять, бросать |
| 甩 | shuǎi | махать, бросать, оставлять |
| 双方 | shuāng fāng | обе стороны |
| 税 | shuì | налог |
| 说不定 | shuō bu dìng | возможно, может быть |
| 说服 | shuō fú | убеждать |
| 撕 | sī | рвать |
| 丝绸 | sī chóu | шёлк |
| 丝毫 | sī háo | ничтожное количество, ничуть |
| 似乎 | sì hū | кажется, как будто |
| 思考 | sī kǎo | размышлять, думать |
| 寺庙 | sì miào | храм, монастырь |
| 私人 | sī rén | частный, личный |
| 思想 | sī xiǎng | мысль, идея, идеология |
| 宿舍 | sù shè | общежитие |
| 碎 | suì | разбитый на куски, мелкий |
| 随时 | suí shí | в любое время |
| 损失 | sǔn shī | убыток, ущерб, терять |
| 锁 | suǒ | замок, запирать |
| 所 | suǒ | счётное слово для учреждений, домов и т.п., то, что |
| 缩短 | suō duǎn | укорачивать, сокращать |
| 所谓 | suǒ wèi | так называемый |
| 缩小 | suō xiǎo | уменьшать |
| 塔 | tǎ | башня, пагода |
| 太极拳 | tài jí quán | тайцзицюань |
| 台阶 | tái jiē | ступени, лестница |
| 太太 | tài tai | жена, госпожа |
| 谈判 | tán pàn | переговоры, вести переговоры |
| 坦率 | tǎn shuài | откровенный, прямой |
| 烫 | tàng | горячий, обжигать |
| 桃 | táo | персик |
| 逃 | táo | бежать, сбегать |
| 套 | tào | комплект, набор, счётное слово для комплектов и наборов |
| 逃避 | táo bì | избегать, уклоняться |
| 特殊 | tè shū | особый, специфический |
| 特意 | tè yì | специально, намеренно |
| 特征 | tè zhēng | особенность, характерная черта |
| 疼爱 | téng ài | горячо любить, обожать |
| 提 | tí | нести, упоминать |
| 提倡 | tí chàng | пропагандировать, выступать за |
| 提纲 | tí gāng | тезисы, конспект |
| 体会 | tǐ huì | осознавать на собственном опыте, впечатление / понимание |
| 体积 | tǐ jī | объём |
| 题目 | tí mù | тема, заголовок, вопрос |
| 体贴 | tǐ tiē | заботливый, внимательный |
| 提问 | tí wèn | задавать вопрос |
| 体现 | tǐ xiàn | воплощать, олицетворять |
| 体验 | tǐ yàn | испытывать, познавать на опыте |
| 天空 | tiān kōng | небо |
| 田野 | tián yě | поле |
| 天真 | tiān zhēn | наивный, простодушный |
| 调皮 | tiáo pí | непослушный, озорной |
| 挑战 | tiǎo zhàn | вызов, бросать вызов |
| 调整 | tiáo zhěng | регулировать, настраивать |
| 铜 | tóng | медь |
| 通常 | tōng cháng | обычно |
| 痛苦 | tòng kǔ | мучение, страдание |
| 痛快 | tòng kuài | радостный, приятный |
| 同时 | tóng shí | одновременно |
| 通讯 | tōng xùn | связь, коммуникации |
| 统一 | tǒng yī | объединять, единый |
| 统治 | tǒng zhì | править, господствовать |
| 透明 | tòu míng | прозрачный |
| 投资 | tóu zī | инвестировать, инвестиции |
| 吐 | tù | рвать, тошнить |
| 突出 | tū chū | выдающийся, заметный |
| 土地 | tǔ dì | земля, почва |
| 土豆 | tǔ dòu | картофель |
| 兔子 | tù zi | кролик, заяц |
| 团 | tuán | группа, ком |
| 退 | tuì | отступать, возвращать |
| 退步 | tuì bù | регрессировать, регресс, отступать |
| 推辞 | tuī cí | отказываться |
| 推广 | tuī guǎng | распространять, продвигать |
| 推荐 | tuī jiàn | рекомендовать |
| 退休 | tuì xiū | выходить на пенсию |
| 歪 | wāi | кривой, косой |
| 外交 | wài jiāo | дипломатия |
| 弯 | wān | изгиб, изогнутый, сгибать |
| 玩具 | wán jù | игрушка |
| 完美 | wán měi | совершенный, идеальный |
| 完善 | wán shàn | совершенствовать, совершенный, улучшать |
| 万一 | wàn yī | на случай, если вдруг |
| 完整 | wán zhěng | целостный, полный |
| 往返 | wǎng fǎn | туда и обратно |
| 王子 | wáng zǐ | принц |
| 胃 | wèi | желудок |
| 尾巴 | wěi ba | хвост |
| 未必 | wèi bì | не обязательно, вряд ли |
| 伟大 | wěi dà | великий |
| 违反 | wéi fǎn | нарушать |
| 危害 | wēi hài | вредить, вред |
| 维护 | wéi hù | защищать, поддерживать |
| 围巾 | wéi jīn | шарф |
| 未来 | wèi lái | будущее |
| 委屈 | wěi qu | обида, обиженный |
| 围绕 | wéi rào | вокруг, окружать |
| 卫生间 | wèi shēng jiān | туалет, ванная комната |
| 委托 | wěi tuō | поручать, доверять |
| 微笑 | wēi xiào | улыбаться, улыбка |
| 威胁 | wēi xié | угрожать, угроза |
| 唯一 | wéi yī | единственный |
| 位置 | wèi zhi | место, позиция |
| 闻 | wén | слышать, нюхать |
| 吻 | wěn | целовать, поцелуй |
| 稳定 | wěn dìng | стабильный, устойчивый |
| 问候 | wèn hòu | передавать привет, приветствовать |
| 文件 | wén jiàn | документ, файл |
| 文具 | wén jù | канцелярские товары |
| 文明 | wén míng | цивилизация, цивилизованный |
| 温暖 | wēn nuǎn | тёплый, тепло |
| 温柔 | wēn róu | нежный, ласковый |
| 文学 | wén xué | литература |
| 卧室 | wò shì | спальня |
| 雾 | wù | туман |
| 物理 | wù lǐ | физика |
| 无奈 | wú nài | ничего не поделаешь, беспомощный |
| 武器 | wǔ qì | оружие |
| 无数 | wú shù | бесчисленный, несметный |
| 武术 | wǔ shù | ушу, боевые искусства |
| 物质 | wù zhì | материя, вещество |
| 屋子 | wū zi | комната, дом |
| 系 | xì | факультет, система |
| 细节 | xì jié | детали, подробности |
| 戏剧 | xì jù | драма, театр |
| 吸收 | xī shōu | впитывать, поглощать |
| 系统 | xì tǒng | система |
| 瞎 | xiā | слепой, вслепую |
| 吓 | xià | пугать |
| 下载 | xià zǎi / xià zài | скачивать, загружать, Скачать |
| 县 | xiàn | уезд |
| 显得 | xiǎn de | выглядеть, казаться |
| 现金 | xiàn jīn | наличные деньги |
| 显然 | xiǎn rán | очевидно, явный |
| 显示 | xiǎn shì | показывать, демонстрировать |
| 现实 | xiàn shí | реальность, действительность |
| 现象 | xiàn xiàng | явление, феномен |
| 鲜艳 | xiān yàn | яркий |
| 项 | xiàng | пункт, мера (счётное слово) |
| 相处 | xiāng chǔ | уживаться, ладить |
| 相当 | xiāng dāng | довольно, соответствовать |
| 相对 | xiāng duì | относительный, напротив |
| 相关 | xiāng guān | быть связанным с, соответствующий |
| 项链 | xiàng liàn | ожерелье |
| 项目 | xiàng mù | проект, пункт |
| 想念 | xiǎng niàn | скучать по, вспоминать |
| 橡皮 | xiàng pí | ластик, резина |
| 象棋 | xiàng qí | китайские шахматы |
| 享受 | xiǎng shòu | наслаждаться, удовольствие |
| 相似 | xiāng sì | похожий, сходный |
| 想象 | xiǎng xiàng | воображать, воображение |
| 象征 | xiàng zhēng | символ, символизировать |
| 小吃 | xiǎo chī | закуска |
| 消费 | xiāo fèi | потреблять, потребление |
| 消化 | xiāo huà | пищеварение, переваривать |
| 小伙子 | xiǎo huǒ zi | парень, молодой человек |
| 效率 | xiào lǜ | эффективность |
| 小麦 | xiǎo mài | пшеница |
| 消灭 | xiāo miè | уничтожать, истреблять |
| 小气 | xiǎo qì / xiǎo qi | скупой, мелочный, Жадный |
| 消失 | xiāo shī | исчезать |
| 销售 | xiāo shòu | продавать, сбыт |
| 孝顺 | xiào shùn | почтительный к родителям |
| 小偷 | xiǎo tōu | вор |
| 歇 | xiē | отдыхать |
| 斜 | xié | косой, наклонный |
| 协调 | xié tiáo | координировать, согласовывать |
| 信封 | xìn fēng | конверт |
| 信号 | xìn hào | сигнал |
| 心理 | xīn lǐ | психология, психика |
| 欣赏 | xīn shǎng | любоваться, восхищаться |
| 信息 | xìn xī | информация, сведения |
| 心脏 | xīn zàng | сердце |
| 形成 | xíng chéng | формировать |
| 行动 | xíng dòng | действовать, действие |
| 幸亏 | xìng kuī | к счастью |
| 行人 | xíng rén | пешеход |
| 形容 | xíng róng | описывать |
| 形式 | xíng shì | форма |
| 形势 | xíng shì | обстановка, ситуация |
| 行为 | xíng wéi | поступок, поведение |
| 形象 | xíng xiàng | образ, имидж |
| 幸运 | xìng yùn | удача, везучий |
| 性质 | xìng zhì | характер, свойство |
| 形状 | xíng zhuàng | форма, очертание |
| 胸 | xiōng | грудь |
| 兄弟 | xiōng dì | братья |
| 雄伟 | xióng wěi | величественный, грандиозный |
| 修改 | xiū gǎi | изменять, вносить поправки |
| 休闲 | xiū xián | досуг, отдых |
| 叙述 | xù shù | повествовать, излагать |
| 虚心 | xū xīn | скромный |
| 宣布 | xuān bù | объявлять, провозглашать |
| 宣传 | xuān chuán | пропагандировать, агитировать |
| 选举 | xuǎn jǔ | выбирать, выборы |
| 学期 | xué qī | семестр |
| 学术 | xué shù | наука, научный |
| 学问 | xué wèn | знания, эрудиция |
| 训练 | xùn liàn | тренировать, тренировка |
| 迅速 | xùn sù | быстрый, стремительный |
| 询问 | xún wèn | спрашивать, расспрашивать |
| 寻找 | xún zhǎo | искать, разыскивать |
| 延长 | yán cháng | продлевать, удлинять |
| 宴会 | yàn huì | банкет |
| 严肃 | yán sù | серьёзный, строгий |
| 痒 | yǎng | чесаться, зуд |
| 样式 | yàng shì | фасон, стиль |
| 阳台 | yáng tái | балкон |
| 腰 | yāo | поясница, талия |
| 摇 | yáo | качать, трясти |
| 咬 | yǎo | кусать |
| 要不 | yào bù | иначе, а то |
| 要是 | yào shi | если |
| 夜 | yè | ночь |
| 液体 | yè tǐ | жидкость |
| 业务 | yè wù | профессиональная деятельность, бизнес |
| 业余 | yè yú | любительский, в свободное время |
| 乙 | yǐ | второй |
| 一辈子 | yī bèi zi | вся жизнь |
| 一旦 | yī dàn | если, в случае |
| 移动 | yí dòng | передвигать |
| 遗憾 | yí hàn | сожаление, жалость |
| 以及 | yǐ jí | а также, и |
| 以来 | yǐ lái | с тех пор, как |
| 一路 | yī lù | всю дорогу |
| 议论 | yì lùn | обсуждать, рассуждать |
| 移民 | yí mín | иммигрировать, иммигрант |
| 依然 | yī rán | по-прежнему |
| 意外 | yì wài | неожиданность, несчастный случай |
| 疑问 | yí wèn | сомнение, вопрос |
| 义务 | yì wù | обязанность, долг |
| 意义 | yì yì | смысл, значение |
| 一致 | yī zhì | единодушный, совпадать |
| 银 | yín | серебро |
| 因而 | yīn ér | поэтому, в результате |
| 因素 | yīn sù | фактор |
| 硬币 | yìng bì | монета |
| 应付 | yìng fu | справляться с, иметь дело |
| 硬件 | yìng jiàn | аппаратное обеспечение |
| 迎接 | yíng jiē | встречать |
| 英俊 | yīng jùn | красивый |
| 应聘 | yìng pìn | подавать заявление о приёме на работу |
| 英雄 | yīng xióng | герой |
| 营养 | yíng yǎng | питание, питательный |
| 营业 | yíng yè | вести дела, вести дело (торговлю) |
| 应用 | yìng yòng | применять, приложение |
| 影子 | yǐng zi | тень |
| 拥抱 | yōng bào | обнимать |
| 拥挤 | yōng jǐ | тесный, битком набитый |
| 勇气 | yǒng qì | смелость, мужество |
| 用途 | yòng tú | применение, назначение |
| 幼儿园 | yòu ér yuán | детский сад |
| 优惠 | yōu huì | льготный, скидка |
| 悠久 | yōu jiǔ | давний, долгий |
| 邮局 | yóu jú | почта |
| 游览 | yóu lǎn | совершать экскурсию, осматривать |
| 有利 | yǒu lì | выгодный, благоприятный |
| 优美 | yōu měi | изящный, прекрасный |
| 优势 | yōu shì | преимущество |
| 犹豫 | yóu yù | колебаться, быть в нерешительности |
| 油炸 | yóu zhá | жарить в масле |
| 预报 | yù bào | прогноз |
| 预订 | yù dìng | бронировать, заказывать |
| 预防 | yù fáng | предотвращать, профилактика |
| 娱乐 | yú lè | развлечение |
| 玉米 | yù mǐ | кукуруза |
| 与其 | yǔ qí | вместо того, чтобы... |
| 语气 | yǔ qì | тон, интонация |
| 宇宙 | yǔ zhòu | Вселенная, космос |
| 元旦 | yuán dàn | Новый год |
| 缘故 | yuán gù | причина |
| 原料 | yuán liào | сырьё |
| 愿望 | yuàn wàng | желание, надежда |
| 原则 | yuán zé | принцип |
| 晕 | yūn | терять сознание, головокружение |
| 运气 | yùn qi | удача, везение |
| 运输 | yùn shū | транспортировать, перевозка |
| 运用 | yùn yòng | применять, использовать |
| 灾害 | zāi hài | бедствие, катастрофа |
| 再三 | zài sān | неоднократно |
| 赞成 | zàn chéng | одобрять, соглашаться |
| 赞美 | zàn měi | хвалить, восхищаться |
| 造成 | zào chéng | создавать, вызывать |
| 糟糕 | zāo gāo | ужасный, дело дрянь |
| 则 | zé | то |
| 责备 | zé bèi | упрекать, винить |
| 摘 | zhāi | срывать, снимать |
| 展开 | zhǎn kāi | разворачивать |
| 展览 | zhǎn lǎn | выставка, выставлять |
| 粘贴 | zhān tiē | приклеивать, вставлять |
| 占线 | zhàn xiàn | занято |
| 战争 | zhàn zhēng | война |
| 涨 | zhǎng | повышаться, подниматься |
| 账户 | zhàng hù | счёт |
| 掌握 | zhǎng wò | овладеть, контролировать |
| 照常 | zhào cháng | как обычно |
| 招待 | zhāo dài | принимать гостей, угощать |
| 召开 | zhào kāi | созывать |
| 着凉 | zháo liáng | простудиться |
| 哲学 | zhé xué | философия |
| 阵 | zhèn | период, порыв счётное слово |
| 振动 | zhèn dòng | вибрация, вибрировать |
| 诊断 | zhěn duàn | диагностировать, диагноз |
| 针对 | zhēn duì | быть направленным на, в отношении |
| 真理 | zhēn lǐ | истина |
| 真实 | zhēn shí | настоящий, реальный |
| 枕头 | zhěn tou | подушка |
| 珍惜 | zhēn xī | дорожить, ценить |
| 睁 | zhēng | открывать |
| 正 | zhèng | прямой, правильный, как раз |
| 政策 | zhèng cè | политика |
| 政府 | zhèng fǔ | правительство |
| 整个 | zhěng gè | целый, весь |
| 证件 | zhèng jiàn | документ, удостоверение |
| 证据 | zhèng jù | доказательство, улика |
| 争论 | zhēng lùn | спорить, спор |
| 挣钱 | zhèng qián | зарабатывать деньги |
| 征求 | zhēng qiú | запрашивать, спрашивать, собирать (мнения) |
| 争取 | zhēng qǔ | бороться за, добиваться |
| 整体 | zhěng tǐ | целое, в целом |
| 政治 | zhèng zhì | политика |
| 支 | zhī | для ручек, поддерживать |
| 直 | zhí | прямой |
| 指导 | zhǐ dǎo | руководить, инструктировать |
| 制定 | zhì dìng | разрабатывать, устанавливать |
| 制度 | zhì dù | система, строй |
| 指挥 | zhǐ huī | командовать, дирижировать |
| 智慧 | zhì huì | мудрость, интеллект |
| 至今 | zhì jīn | до сих пор |
| 治疗 | zhì liáo | лечить, лечение |
| 支票 | zhī piào | чек |
| 执行 | zhí xíng | выполнять, исполнять |
| 秩序 | zhì xù | порядок |
| 至于 | zhì yú | что касается, относительно |
| 志愿者 | zhì yuàn zhě | волонтёр, доброволец |
| 执照 | zhí zhào | лицензия, свидетельство |
| 制作 | zhì zuò | изготавливать, производить |
| 钟 | zhōng | часы, колокол |
| 重 | zhòng | тяжёлый |
| 中介 | zhōng jiè | посредник, агентство |
| 重量 | zhòng liàng | вес |
| 中心 | zhōng xīn | центр |
| 中旬 | zhōng xún | середина месяца |
| 周到 | zhōu dao | внимательный, тщательный |
| 煮 | zhǔ | варить |
| 逐步 | zhú bù | постепенно, шаг за шагом |
| 注册 | zhù cè | регистрировать, регистрация |
| 主持 | zhǔ chí | вести, вести (собрание), председательствовать |
| 嘱咐 | zhǔ fù | наказывать, велеть |
| 祝福 | zhù fú | желать счастья, благословлять |
| 主观 | zhǔ guān | субъективный |
| 主人 | zhǔ rén | хозяин |
| 主席 | zhǔ xí | председатель |
| 主张 | zhǔ zhāng | выступать за, точка зрения, утверждение |
| 竹子 | zhú zi | бамбук |
| 抓紧 | zhuā jǐn | крепко ухватиться, торопиться |
| 转变 | zhuǎn biàn | изменять, изменяться, поворот |
| 转告 | zhuǎn gào | передавать |
| 专家 | zhuān jiā | специалист, эксперт |
| 专心 | zhuān xīn | сосредоточенный |
| 装 | zhuāng | устанавливать, наряжаться, укладывать |
| 状况 | zhuàng kuàng | состояние, положение |
| 装饰 | zhuāng shì | украшать, декорация |
| 状态 | zhuàng tài | состояние, положение |
| 追求 | zhuī qiú | стремиться к, гнаться за |
| 紫 | zǐ | фиолетовый |
| 自从 | zì cóng | с тех пор, как |
| 自动 | zì dòng | автоматический, автоматически |
| 资格 | zī gé | квалификация |
| 自豪 | zì háo | гордиться |
| 资金 | zī jīn | капитал, средства |
| 自觉 | zì jué | сознательный, осознанный |
| 资料 | zī liào | материалы, данные |
| 字幕 | zì mù | субтитры |
| 姿势 | zī shì | поза, положение тела |
| 自私 | zì sī | эгоистичный |
| 自信 | zì xìn | уверенность в себе |
| 咨询 | zī xún | консультироваться, консультация |
| 自由 | zì yóu | свобода, свободный |
| 资源 | zī yuán | ресурсы |
| 自愿 | zì yuàn | добровольный |
| 总裁 | zǒng cái | президент |
| 总共 | zǒng gòng | всего, итого |
| 综合 | zōng hé | комплексный, обобщать |
| 宗教 | zōng jiào | религия |
| 总理 | zǒng lǐ | премьер-министр |
| 总算 | zǒng suàn | наконец-то |
| 总统 | zǒng tǒng | президент |
| 总之 | zǒng zhī | в общем, короче говоря |
| 祖国 | zǔ guó | родина |
| 组合 | zǔ hé | комбинировать, составить, комбинация |
| 祖先 | zǔ xiān | предки |
| 阻止 | zǔ zhǐ | препятствовать, останавливать |
| 醉 | zuì | пьяный |
| 最初 | zuì chū | вначале, первоначальный |
| 罪犯 | zuì fàn | преступник |
| 尊敬 | zūn jìng | уважать, уважаемый |
| 遵守 | zūn shǒu | соблюдать |
| 作品 | zuò pǐn | произведение |
| 作为 | zuò wéi | в качестве, как |
| 作文 | zuò wén | сочинение |
Уровень HSK 5 добавляет 1300 слов к предыдущим уровням. Всего для сдачи экзамена HSK 5 нужно знать 2500 слов (уровни 1–5 суммарно).
Рабочая схема: просмотрите список, затем тренируйте его в режимах карточек и диктанта, а иероглифы закрепляйте прописью с анимацией порядка черт. Все режимы доступны в бесплатном тренажёре.
Да, это полный словарь уровня HSK 5 по классической шкале экзамена (6 уровней). Каждое слово снабжено пиньинем и переводом на русский язык.