Средний уровень: свободное обсуждение широкого круга тем. HSK 4 добавляет ~600 новых слов.
Каждое слово в таблице — ссылка на страницу с анимацией порядка черт и связанными словами. Для сдачи экзамена HSK 4 нужно знать 1200 слов суммарно.
Карточки, диктант, пропись и игры — с этим же списком слов, бесплатно.
| Иероглифы | Пиньинь | Перевод |
|---|---|---|
| 爱情 | ài qíng | любовь |
| 暗 | àn | тёмный, мрачный |
| 安排 | ān pái | организовывать, планировать |
| 安全 | ān quán | безопасный, безопасность |
| 按时 | àn shí | вовремя, в срок |
| 按照 | àn zhào | согласно, в соответствии с |
| 抱 | bào | обнимать, держать на руках |
| 报道 | bào dào | сообщать, репортаж / сообщение в СМИ |
| 保护 | bǎo hù | защищать, охранять |
| 包括 | bāo kuò | включать |
| 报名 | bào míng | записываться, регистрироваться |
| 抱歉 | bào qiàn | сожалеть, испытывать сожаление |
| 保证 | bǎo zhèng | гарантировать, ручаться |
| 倍 | bèi | раз |
| 笨 | bèn | глупый |
| 本来 | běn lái | изначально, первоначально |
| 笔记本 | bǐ jì běn | ноутбук, записная книжка |
| 毕业 | bì yè | оканчивать учебное заведение, выпускаться |
| 遍 | biàn | раз, счётное слово для повторяющихся действий |
| 表达 | biǎo dá | выражать |
| 表格 | biǎo gé | таблица, форма, бланк |
| 表扬 | biǎo yáng | хвалить, поощрять |
| 标准 | biāo zhǔn | стандарт, норма |
| 饼干 | bǐng gān | печенье |
| 并且 | bìng qiě | к тому же, притом |
| 博士 | bó shì | доктор наук, PhD |
| 不但 | bù dàn | не только |
| 不得不 | bù dé bù | быть вынужденным, приходиться |
| 部分 | bù fèn | часть |
| 不管 | bù guǎn | независимо от, несмотря на |
| 不过 | bù guò | однако, но |
| 不仅 | bù jǐn | не только |
| 擦 | cā | вытирать, тереть |
| 猜 | cāi | угадывать, догадываться |
| 材料 | cái liào | материал, данные |
| 参观 | cān guān | посещать, осматривать |
| 差不多 | chà bu duō | почти, приблизительно |
| 尝 | cháng | пробовать |
| 场 | chǎng | площадка, счётное слово для событий, спектаклей и игр |
| 长城 | Cháng chéng / cháng chéng | Великая Китайская стена, Великая Китайская стена |
| 长江 | Cháng Jiāng | река Янцзы |
| 吵 | chǎo | шумный, ссориться |
| 超过 | chāo guò | превышать, превосходить |
| 成功 | chéng gōng | успех, успешный, добиться успеха |
| 诚实 | chéng shí | честный |
| 成熟 | chéng shú | зрелый, созревать |
| 成为 | chéng wéi | становиться, превращаться в |
| 乘坐 | chéng zuò | ехать на транспорте |
| 吃惊 | chī jīng | удивляться, изумляться |
| 重新 | chóng xīn | заново, снова |
| 抽烟 | chōu yān | курить |
| 出差 | chū chāi | быть в командировке |
| 出发 | chū fā | отправляться, выезжать |
| 出生 | chū shēng | родиться |
| 传真 | chuán zhēn | факс |
| 窗户 | chuāng hu | окно |
| 词典 | cí diǎn | словарь |
| 从来 | cóng lái | издавна, никогда (в отрицательных конструкциях) |
| 粗心 | cū xīn | небрежный, невнимательный |
| 答案 | dá àn | ответ, решение |
| 打扮 | dǎ ban | наряжаться |
| 大概 | dà gài | вероятно, примерно |
| 打扰 | dǎ rǎo | беспокоить, мешать |
| 大使馆 | dà shǐ guǎn | посольство |
| 打印 | dǎ yìn | печатать, распечатывать |
| 大约 | dà yuē | приблизительно, около |
| 打折 | dǎ zhé | делать скидку |
| 打针 | dǎ zhēn | делать укол |
| 戴 | dài | носить |
| 代表 | dài biǎo | представлять, представитель |
| 大夫 | dài fu | доктор, врач |
| 代替 | dài tì | заменять, вместо |
| 当 | dāng | быть / выступать в роли, когда |
| 当地 | dāng dì | местный |
| 当时 | dāng shí | тогда, в то время |
| 刀 | dāo | нож |
| 到处 | dào chù | везде, повсюду |
| 到底 | dào dǐ | в конце концов, всё-таки |
| 道歉 | dào qiàn | извиняться |
| 导游 | dǎo yóu | гид, экскурсовод |
| 得意 | dé yì | довольный собой |
| 等 | děng | ждать, и т.д. |
| 底 | dǐ | дно, низ, конец |
| 地球 | dì qiú | Земля |
| 地址 | dì zhǐ | адрес |
| 掉 | diào | падать, терять |
| 调查 | diào chá | расследовать, обследовать |
| 丢 | diū | терять, бросать |
| 动作 | dòng zuò | движение, действие |
| 堵车 | dǔ chē | пробка |
| 肚子 | dù zi | живот |
| 断 | duàn | ломать, прерывать |
| 对 | duì | правильный, по отношению к |
| 对话 | duì huà | диалог |
| 对面 | duì miàn | напротив |
| 顿 | dùn | счётное слово для приёмов пищи, ударов и выговоров |
| 朵 | duǒ | счётное слово для цветов, облаков и подобных предметов |
| 而 | ér | а, но |
| 儿童 | ér tóng | дети, ребёнок |
| 发 | fā | отправлять, посылать |
| 法律 | fǎ lǜ | закон, право |
| 发生 | fā shēng | происходить, случаться |
| 发展 | fā zhǎn | развивать, развитие |
| 反对 | fǎn duì | возражать, быть против |
| 烦恼 | fán nǎo | быть обеспокоенным, огорчение |
| 范围 | fàn wéi | сфера, область, рамки |
| 翻译 | fān yì | переводить, переводчик |
| 反映 | fǎn yìng | отражать, отображать |
| 方法 | fāng fǎ | метод, способ |
| 方面 | fāng miàn | сторона, аспект |
| 放弃 | fàng qì | отказываться от, бросать |
| 放暑假 | fàng shǔ jià | уходить на летние каникулы |
| 访问 | fǎng wèn | посещать, наносить визит |
| 方向 | fāng xiàng | направление |
| 份 | fèn | счётное слово для порций, документов и экземпляров |
| 分之 | fēn zhī | показатель знаменателя в дробях |
| 丰富 | fēng fù | богатый, обильный |
| 风景 | fēng jǐng | пейзаж, вид |
| 否则 | fǒu zé | иначе, в противном случае |
| 富 | fù | богатый |
| 符合 | fú hé | соответствовать |
| 父亲 | fù qīn | отец |
| 复印 | fù yìn | копировать, ксерокопия |
| 复杂 | fù zá | сложный |
| 负责 | fù zé | нести ответственность, отвечать за |
| 改变 | gǎi biàn | изменять, перемены |
| 干 | gàn | делать, работать |
| 干杯 | gān bēi | выпить до дна, осушить бокалы |
| 感动 | gǎn dòng | растрогаться, трогательный |
| 感觉 | gǎn jué | чувствовать, ощущение |
| 感情 | gǎn qíng | чувство, эмоция |
| 感谢 | gǎn xiè | благодарить, благодарность |
| 干燥 | gān zào | сухой |
| 刚刚 | gāng gang | только что |
| 高级 | gāo jí | высокого уровня, продвинутый |
| 各 | gè | каждый, всякий |
| 个子 | gè zi | рост |
| 工具 | gōng jù | инструмент, средство |
| 公里 | gōng lǐ | километр |
| 共同 | gòng tóng | совместный, общий |
| 工资 | gōng zī | зарплата |
| 够 | gòu | достаточно, хватать |
| 购物 | gòu wù | делать покупки, шоппинг |
| 孤单 | gū dān | одинокий |
| 估计 | gū jì | оценивать, предполагать |
| 顾客 | gù kè | клиент, покупатель |
| 鼓励 | gǔ lì | воодушевлять, поощрять |
| 故意 | gù yì | намеренно, умышленно |
| 鼓掌 | gǔ zhǎng | аплодировать |
| 挂 | guà | вешать, повесить |
| 关键 | guān jiàn | ключевой момент, решающий |
| 管理 | guǎn lǐ | управлять, руководить |
| 观众 | guān zhòng | зрители, аудитория |
| 光 | guāng | свет, только, лишь, голый / без покрытия |
| 逛 | guàng | прогуливаться, бродить |
| 广播 | guǎng bō | радиовещание, транслировать |
| 广告 | guǎng gào | реклама |
| 规定 | guī dìng | правило, устанавливать |
| 过 | guò | частица прошедшего времени, проходить |
| 过程 | guò chéng | процесс, ход |
| 国际 | guó jì | международный |
| 果然 | guǒ rán | действительно, в самом деле |
| 害羞 | hài xiū | стесняться, застенчивый |
| 海洋 | hǎi yáng | океан |
| 汗 | hàn | пот |
| 寒假 | hán jià | зимние каникулы |
| 航班 | háng bān | рейс |
| 好处 | hǎo chu | польза, преимущество |
| 号码 | hào mǎ | номер |
| 好像 | hǎo xiàng | похоже, как будто |
| 合格 | hé gé | соответствовать стандарту, быть квалифицированным / годным |
| 合适 | hé shì | подходящий |
| 盒子 | hé zi | коробка |
| 厚 | hòu | толстый |
| 后悔 | hòu huǐ | сожалеть, раскаиваться |
| 后来 | hòu lái | потом, впоследствии |
| 猴子 | hóu zi | обезьяна |
| 忽然 | hū rán | вдруг, внезапно |
| 护士 | hù shi | медсестра |
| 互相 | hù xiāng | взаимно, друг друга |
| 怀疑 | huái yí | сомневаться, подозревать |
| 回忆 | huí yì | вспоминать, воспоминание |
| 火 | huǒ | огонь |
| 获得 | huò dé | получить, приобрести |
| 活动 | huó dòng | деятельность, мероприятие |
| 活泼 | huó po | живой, бойкий |
| 寄 | jì | отправлять, посылать |
| 基础 | jī chǔ | основа, база |
| 激动 | jī dòng | взволнованный, возбуждённый |
| 集合 | jí hé | собираться, сбор |
| 计划 | jì huà | план, планировать |
| 积极 | jī jí | активный, позитивный |
| 积累 | jī lěi | накапливать, накопление |
| 极其 | jí qí | чрезвычайно, крайне |
| 既然 | jì rán | раз уж, поскольку |
| 及时 | jí shí | своевременно, вовремя |
| 即使 | jí shǐ | даже если |
| 技术 | jì shù | техника, технология |
| 继续 | jì xù | продолжать |
| 记者 | jì zhě | журналист, репортёр |
| 假 | jiǎ | фальшивый, ложный |
| 加班 | jiā bān | работать сверхурочно |
| 价格 | jià gé | цена |
| 家具 | jiā jù | мебель |
| 加油站 | jiā yóu zhàn | заправка |
| 坚持 | jiān chí | настаивать, придерживаться |
| 减肥 | jiǎn féi | худеть |
| 减少 | jiǎn shǎo | уменьшать, сокращать |
| 降低 | jiàng dī | снижать, понижать |
| 奖金 | jiǎng jīn | премия, бонус |
| 将来 | jiāng lái | будущее, в будущем |
| 交 | jiāo | сдавать, передавать |
| 骄傲 | jiāo ào | гордиться, гордый |
| 交流 | jiāo liú | обмениваться, общаться |
| 教授 | jiào shòu | профессор |
| 交通 | jiāo tōng | транспорт, движение |
| 教育 | jiào yù | образование, воспитывать |
| 饺子 | jiǎo zi | пельмени |
| 结果 | jié guǒ | результат, в итоге |
| 解释 | jiě shì | объяснять, объяснение |
| 接受 | jiē shòu | принимать, принимать / соглашаться |
| 节约 | jié yuē | экономить |
| 尽管 | jǐn guǎn | несмотря на, хотя |
| 进行 | jìn xíng | проводить, вести |
| 紧张 | jǐn zhāng | напряжённый, нервный |
| 禁止 | jìn zhǐ | запрещать |
| 精彩 | jīng cǎi | замечательный, блестящий |
| 警察 | jǐng chá | полицейский, полиция |
| 经济 | jīng jì | экономика, экономический |
| 京剧 | Jīng jù | Пекинская опера |
| 经历 | jīng lì | переживать, жизненный опыт |
| 竟然 | jìng rán | неожиданно, вопреки ожиданиям |
| 精神 | jīng shén | дух, психика, бодрый |
| 经验 | jīng yàn | опыт |
| 竞争 | jìng zhēng | конкурировать, конкуренция |
| 镜子 | jìng zi | зеркало |
| 究竟 | jiū jìng | в конце концов, в конечном счёте |
| 举办 | jǔ bàn | проводить, организовывать |
| 拒绝 | jù jué | отказывать |
| 距离 | jù lí | расстояние, отстоять от |
| 开玩笑 | kāi wán xiào | шутить |
| 看法 | kàn fǎ | точка зрения, мнение |
| 考虑 | kǎo lǜ | обдумывать, рассматривать |
| 棵 | kē | счётное слово для деревьев и растений |
| 可怜 | kě lián | жалкий, бедный |
| 可是 | kě shì | но, однако |
| 咳嗽 | ké sou | кашлять, кашель |
| 可惜 | kě xī | к сожалению, жаль |
| 科学 | kē xué | наука, научный |
| 肯定 | kěn dìng | несомненно, утверждать |
| 恐怕 | kǒng pà | боюсь, как бы не, вероятно |
| 空气 | kōng qì | воздух |
| 苦 | kǔ | горький, тяжёлый |
| 宽 | kuān | широкий |
| 困 | kùn | сонный, хотеть спать |
| 困难 | kùn nan | трудность, трудный |
| 扩大 | kuò dà | расширять, увеличивать |
| 拉 | lā | тянуть, тащить |
| 辣 | là | острый |
| 垃圾桶 | lā jī tǒng | мусорное ведро |
| 来不及 | lái bu jí | не успевать |
| 来得及 | lái de jí | успевать |
| 懒 | lǎn | ленивый |
| 浪费 | làng fèi | тратить впустую, расточительство |
| 浪漫 | làng màn | романтичный |
| 老虎 | lǎo hǔ | тигр |
| 冷静 | lěng jìng | спокойный, хладнокровный |
| 理发 | lǐ fà | стричься, стрижка |
| 厉害 | lì hai | крутой, сильный, ужасный |
| 理解 | lǐ jiě | понимать, понимание |
| 礼貌 | lǐ mào | вежливость, вежливый |
| 力气 | lì qi | сила |
| 例如 | lì rú | например |
| 理想 | lǐ xiǎng | идеал, мечта, идеальный |
| 俩 | liǎ | оба, вдвоём |
| 连 | lián | даже, соединять |
| 联系 | lián xì | связываться, контакт |
| 亮 | liàng | яркий, светлый |
| 凉快 | liáng kuai | прохладный |
| 聊天 | liáo tiān | болтать, общаться |
| 另外 | lìng wài | кроме того, другой |
| 留 | liú | оставлять, оставаться |
| 流泪 | liú lèi | проливать слёзы, плакать |
| 流利 | liú lì | беглый, свободно |
| 流行 | liú xíng | популярный, модный |
| 留学 | liú xué | учиться за границей |
| 律师 | lǜ shī | юрист, адвокат |
| 乱 | luàn | беспорядочный, хаотичный |
| 麻烦 | má fan | беспокоить, хлопотный |
| 马虎 | mǎ hu | небрежный, делать спустя рукава |
| 满 | mǎn | полный, наполненный |
| 毛巾 | máo jīn | полотенце |
| 美丽 | měi lì | красивый, прекрасный |
| 梦 | mèng | сон, мечта |
| 密码 | mì mǎ | пароль |
| 免费 | miǎn fèi | бесплатный |
| 民族 | mín zú | нация, национальность |
| 目的 | mù dì | цель |
| 母亲 | mǔ qīn | мать |
| 耐心 | nài xīn | терпение, терпеливый |
| 难道 | nán dào | неужели, разве |
| 难受 | nán shòu | трудно вынести, плохо себя чувствовать |
| 内 | nèi | внутри, внутренний |
| 内容 | nèi róng | содержание |
| 能力 | néng lì | способность |
| 年龄 | nián líng | возраст |
| 弄 | nòng | делать, устраивать / возиться с чем-либо |
| 农村 | nóng cūn | деревня, сельская местность |
| 暖和 | nuǎn huo | тёплый |
| 偶尔 | ǒu ěr | иногда, изредка |
| 排列 | pái liè | располагать в ряд |
| 判断 | pàn duàn | судить, определять |
| 陪 | péi | сопровождать, составлять компанию |
| 皮肤 | pí fū | кожа |
| 批评 | pī píng | критиковать, критика |
| 脾气 | pí qi | характер, нрав |
| 篇 | piān | счётное слово для статей, текстов и сочинений |
| 骗 | piàn | обманывать |
| 乒乓球 | pīng pāng qiú | настольный теннис |
| 平时 | píng shí | обычно, в обычное время |
| 瓶子 | píng zi | бутылка |
| 破 | pò | сломанный, порванный |
| 普遍 | pǔ biàn | всеобщий, универсальный |
| 其次 | qí cì | во-вторых, затем |
| 起飞 | qǐ fēi | взлетать |
| 气候 | qì hòu | климат |
| 起来 | qi lai | направление вверх, начало или продолжение действия |
| 其中 | qí zhōng | среди них, в том числе |
| 千万 | qiān wàn | обязательно, во что бы то ни стало |
| 签证 | qiān zhèng | виза |
| 墙 | qiáng | стена |
| 敲 | qiāo | стучать |
| 桥 | qiáo | мост |
| 巧克力 | qiǎo kè lì | шоколад |
| 亲戚 | qīn qi | родственник |
| 轻 | qīng | лёгкий |
| 请假 | qǐng jià | просить отпуск, отпрашиваться |
| 请客 | qǐng kè | угощать, платить за других в ресторане |
| 情况 | qíng kuàng | обстановка, ситуация |
| 轻松 | qīng sōng | лёгкий, расслабленный |
| 穷 | qióng | бедный |
| 取 | qǔ | брать, получать |
| 区别 | qū bié | различие, отличать |
| 全部 | quán bù | весь, целиком |
| 却 | què | однако, но |
| 缺点 | quē diǎn | недостаток |
| 缺少 | quē shǎo | недоставать, не хватать |
| 确实 | què shí | действительно, в самом деле |
| 群 | qún | группа, толпа, стая |
| 然而 | rán ér | однако, тем не менее |
| 热闹 | rè nao | оживлённый, шумный |
| 任何 | rèn hé | любой |
| 人民币 | rén mín bì | юань |
| 任务 | rèn wu | задача, задание |
| 扔 | rēng | бросать, кидать |
| 仍然 | réng rán | по-прежнему, всё ещё |
| 日记 | rì jì | дневник |
| 入口 | rù kǒu | вход |
| 软 | ruǎn | мягкий |
| 散步 | sàn bù | гулять |
| 森林 | sēn lín | лес |
| 沙发 | shā fā | диван |
| 商量 | shāng liang | обсуждать, советоваться |
| 伤心 | shāng xīn | огорчаться, грустный |
| 稍微 | shāo wēi | немного, слегка |
| 社会 | shè huì | общество |
| 深 | shēn | глубокий, тёмный |
| 申请 | shēn qǐng | подавать заявление, заявка |
| 甚至 | shèn zhì | даже |
| 省 | shěng | экономить, провинция |
| 剩 | shèng | оставаться, остаток |
| 生活 | shēng huó | жизнь, жить |
| 生命 | shēng mìng | жизнь |
| 试 | shì | пробовать, пытаться |
| 失败 | shī bài | потерпеть поражение, неудача |
| 市场 | shì chǎng | рынок |
| 十分 | shí fēn | очень, чрезвычайно |
| 师傅 | shī fu | мастер, наставник |
| 适合 | shì hé | подходить, соответствовать |
| 实际 | shí jì | реальный, фактический |
| 世纪 | shì jì | век, столетие |
| 食品 | shí pǐn | продукты питания |
| 湿润 | shī rùn | влажный |
| 失望 | shī wàng | разочароваться |
| 适应 | shì yìng | адаптироваться, приспосабливаться |
| 使用 | shǐ yòng | использовать, применять |
| 实在 | shí zài | действительно, в самом деле |
| 狮子 | shī zi | лев |
| 收 | shōu | получать, принимать |
| 受不了 | shòu bù liǎo | не выдерживать, не мочь терпеть |
| 受到 | shòu dào | получать, подвергаться |
| 首都 | shǒu dū | столица |
| 售货员 | shòu huò yuán | продавец |
| 收入 | shōu rù | доход, поступления |
| 收拾 | shōu shi | прибирать, приводить в порядок |
| 首先 | shǒu xiān | во-первых, сначала |
| 输 | shū | проигрывать |
| 数量 | shù liàng | количество |
| 熟悉 | shú xī | хорошо знать, быть знакомым с |
| 数字 | shù zì | цифра, число |
| 帅 | shuài | красивый (о мужчине), крутой |
| 顺便 | shùn biàn | попутно, заодно |
| 顺利 | shùn lì | успешно, гладко |
| 顺序 | shùn xù | порядок, последовательность |
| 说明 | shuō míng | объяснять, пояснение |
| 硕士 | shuò shì | магистр |
| 死 | sǐ | умирать |
| 速度 | sù dù | скорость |
| 塑料袋 | sù liào dài | пластиковый пакет |
| 酸 | suān | кислый |
| 算 | suàn | считать, считаться |
| 随便 | suí biàn | как угодно, не стесняйтесь / не церемоньтесь |
| 随着 | suí zhe | вслед за, по мере |
| 孙子 | sūn zi | внук |
| 所有 | suǒ yǒu | все, всё |
| 抬 | tái | поднимать, нести |
| 台 | tái | счётное слово для техники и механизмов |
| 态度 | tài du | отношение, позиция |
| 谈 | tán | беседовать, говорить |
| 弹 | tán | играть на струнном инструменте |
| 汤 | tāng | суп |
| 躺 | tǎng | лежать |
| 趟 | tàng | раз, счётное слово для поездок и походов |
| 讨论 | tǎo lùn | обсуждать, дискутировать |
| 讨厌 | tǎo yàn | испытывать отвращение, надоедливый |
| 特点 | tè diǎn | особенность, характерная черта |
| 提供 | tí gōng | предоставлять, снабжать |
| 提前 | tí qián | досрочно, заранее |
| 提醒 | tí xǐng | напоминать |
| 填空 | tián kòng | заполнять пропуски |
| 条件 | tiáo jiàn | условие |
| 挺 | tǐng | очень, довольно |
| 停止 | tíng zhǐ | прекращать, останавливать |
| 通过 | tōng guò | через, посредством, проходить, принять / одобрить |
| 同情 | tóng qíng | сочувствовать, сочувствие |
| 通知 | tōng zhī | сообщать, уведомление |
| 推 | tuī | толкать |
| 推迟 | tuī chí | откладывать, отсрочивать |
| 脱 | tuō | снимать |
| 袜子 | wà zi | носки |
| 完全 | wán quán | полностью, совершенно |
| 往 | wǎng | по направлению к, в / к |
| 网球 | wǎng qiú | теннис |
| 往往 | wǎng wǎng | часто, нередко |
| 网站 | wǎng zhàn | сайт, веб-сайт |
| 味道 | wèi dao | вкус, запах |
| 危险 | wēi xiǎn | опасный, опасность |
| 温度 | wēn dù | температура |
| 文章 | wén zhāng | статья, сочинение |
| 握手 | wò shǒu | пожимать руку |
| 无 | wú | нет, не иметь, без- |
| 误会 | wù huì | недоразумение, неправильно понять |
| 无聊 | wú liáo | скучный, скука |
| 无论 | wú lùn | независимо от |
| 污染 | wū rǎn | загрязнять, загрязнение |
| 西红柿 | xī hóng shì | помидор |
| 洗衣机 | xǐ yī jī | стиральная машина |
| 吸引 | xī yǐn | привлекать, притягивать |
| 咸 | xián | солёный |
| 现代 | xiàn dài | современность, современный |
| 羡慕 | xiàn mù | завидовать |
| 限制 | xiàn zhì | ограничивать, ограничение |
| 香 | xiāng | ароматный, душистый |
| 响 | xiǎng | звучать, громкий |
| 相反 | xiāng fǎn | наоборот, противоположный |
| 详细 | xiáng xì | подробный, детальный |
| 效果 | xiào guǒ | эффект, результат |
| 笑话 | xiào huà | шутка, анекдот |
| 小说 | xiǎo shuō | роман, повесть |
| 消息 | xiāo xi | новость, известие |
| 辛苦 | xīn kǔ | тяжёлый, упорно трудиться |
| 心情 | xīn qíng | настроение |
| 信任 | xìn rèn | доверять, доверие |
| 信心 | xìn xīn | уверенность |
| 信用卡 | xìn yòng kǎ | кредитная карта |
| 行 | xíng | хорошо, ладно, годится |
| 醒 | xǐng | просыпаться |
| 性别 | xìng bié | пол |
| 兴奋 | xīng fèn | быть возбуждённым, волнение |
| 幸福 | xìng fú | счастье, счастливый |
| 性格 | xìng gé | характер |
| 修 | xiū | чинить, ремонтировать |
| 许多 | xǔ duō | много, множество |
| 血 | xuè | кровь |
| 呀 | ya | междометие |
| 牙膏 | yá gāo | зубная паста |
| 压力 | yā lì | давление, стресс |
| 亚洲 | Yà zhōu | Азия |
| 盐 | yán | соль |
| 演出 | yǎn chū | выступать, представление |
| 严格 | yán gé | строгий |
| 研究生 | yán jiū shēng | магистрант / аспирант, студент магистратуры или аспирантуры |
| 演员 | yǎn yuán | актёр, актриса |
| 严重 | yán zhòng | серьёзный, тяжёлый |
| 养成 | yǎng chéng | выработать, привить |
| 阳光 | yáng guāng | солнечный свет |
| 样子 | yàng zi | вид, внешний вид, облик |
| 邀请 | yāo qǐng | приглашать, приглашение |
| 钥匙 | yào shi | ключ |
| 页 | yè | страница |
| 也许 | yě xǔ | возможно, может быть |
| 叶子 | yè zi | лист, листва |
| 以 | yǐ | с помощью, посредством, используя / посредством |
| 亿 | yì | сто миллионов |
| 意见 | yì jiàn | мнение, взгляд |
| 一切 | yī qiè | всё, все |
| 艺术 | yì shù | искусство |
| 因此 | yīn cǐ | поэтому, в связи с этим |
| 饮料 | yǐn liào | напиток |
| 引起 | yǐn qǐ | вызывать, повлечь за собой |
| 印象 | yìn xiàng | впечатление |
| 赢 | yíng | выигрывать |
| 硬 | yìng | твёрдый, жёсткий |
| 勇敢 | yǒng gǎn | смелый, храбрый |
| 永远 | yǒng yuǎn | навсегда, вечно |
| 由 | yóu | из-за, от, через |
| 优点 | yōu diǎn | достоинство, преимущество |
| 友好 | yǒu hǎo | дружелюбный, дружественный |
| 幽默 | yōu mò | юмор, юмористический |
| 尤其 | yóu qí | в особенности, особенно |
| 有趣 | yǒu qù | интересный |
| 优秀 | yōu xiù | отличный, выдающийся |
| 友谊 | yǒu yì | дружба |
| 由于 | yóu yú | из-за, вследствие |
| 与 | yǔ | с, и |
| 语法 | yǔ fǎ | грамматика |
| 愉快 | yú kuài | радостный, весёлый |
| 羽毛球 | yǔ máo qiú | бадминтон |
| 于是 | yú shì | таким образом, в результате |
| 预习 | yù xí | предварительно знакомиться с материалом |
| 语言 | yǔ yán | язык |
| 圆 | yuán | круглый |
| 原来 | yuán lái | оказывается, первоначально |
| 原谅 | yuán liàng | прощать, извинять |
| 原因 | yuán yīn | причина |
| 阅读 | yuè dú | читать, чтение |
| 约会 | yuē huì | свидание, встреча |
| 允许 | yǔn xǔ | разрешать, позволять |
| 杂志 | zá zhì | журнал |
| 咱们 | zán men | мы, давай / мы с тобой |
| 暂时 | zàn shí | временно |
| 脏 | zāng | грязный |
| 责任 | zé rèn | ответственность |
| 增加 | zēng jiā | увеличивать, добавлять |
| 增长 | zēng zhǎng | расти, увеличиваться, рост |
| 窄 | zhǎi | узкий |
| 招聘 | zhāo pìn | нанимать на работу, набор персонала |
| 真正 | zhēn zhèng | настоящий, подлинный |
| 正常 | zhèng cháng | нормальный, обычный |
| 正好 | zhèng hǎo | как раз, кстати |
| 整理 | zhěng lǐ | приводить в порядок, упорядочивать |
| 证明 | zhèng míng | доказывать, свидетельство |
| 整齐 | zhěng qí | аккуратный, ровный |
| 正确 | zhèng què | правильный, верный |
| 正式 | zhèng shì | официальный, формальный |
| 之 | zhī | служебная частица |
| 指 | zhǐ | палец, указывать |
| 支持 | zhī chí | поддерживать, поддержка |
| 值得 | zhí de | стоить, заслуживать |
| 只好 | zhǐ hǎo | приходится, ничего не остаётся |
| 直接 | zhí jiē | прямой, непосредственно |
| 质量 | zhì liàng | качество |
| 至少 | zhì shǎo | по меньшей мере, как минимум |
| 知识 | zhī shi | знания |
| 植物 | zhí wù | растение |
| 只要 | zhǐ yào | стоит лишь, только если |
| 职业 | zhí yè | профессия, занятие |
| 制造 | zhì zào | производить, изготавливать |
| 重点 | zhòng diǎn | важный пункт, главный пункт, ключевой момент |
| 重视 | zhòng shì | придавать значение, серьёзно относиться |
| 中文 | Zhōng wén / zhōng wén | китайский язык, Китайский язык |
| 周围 | zhōu wéi | вокруг, окрестности |
| 猪 | zhū | свинья |
| 主动 | zhǔ dòng | по своей инициативе, активный |
| 祝贺 | zhù hè | поздравлять |
| 逐渐 | zhú jiàn | постепенно |
| 著名 | zhù míng | знаменитый, известный |
| 主意 | zhǔ yi | идея, мысль, план |
| 赚 | zhuàn | зарабатывать |
| 专门 | zhuān mén | специально, специальный |
| 专业 | zhuān yè | специальность, профессиональная область |
| 撞 | zhuàng | сталкиваться, ударяться |
| 准确 | zhǔn què | точный, верный |
| 准时 | zhǔn shí | вовремя, пунктуальный |
| 自然 | zì rán | природа, естественный |
| 仔细 | zǐ xì | тщательный, внимательный |
| 总结 | zǒng jié | подводить итог, обобщать |
| 租 | zū | арендовать, снимать |
| 组成 | zǔ chéng | составлять, состоять из |
| 组织 | zǔ zhī | организовывать, организация |
| 嘴 | zuǐ | рот |
| 最好 | zuì hǎo | лучше всего, самый хороший |
| 最后 | zuì hòu | наконец, последний |
| 尊重 | zūn zhòng | уважать, уважение |
| 座 | zuò | счётное слово для гор, зданий и мостов |
| 做生意 | zuò shēng yì | заниматься бизнесом |
| 座位 | zuò wèi | место, сиденье |
| 作者 | zuò zhě | автор |
Уровень HSK 4 добавляет 598 слов к предыдущим уровням. Всего для сдачи экзамена HSK 4 нужно знать 1200 слов (уровни 1–4 суммарно).
Рабочая схема: просмотрите список, затем тренируйте его в режимах карточек и диктанта, а иероглифы закрепляйте прописью с анимацией порядка черт. Все режимы доступны в бесплатном тренажёре.
Да, это полный словарь уровня HSK 4 по классической шкале экзамена (6 уровней). Каждое слово снабжено пиньинем и переводом на русский язык.